[00:00:00] England Lost (英国输了) (Explicit) - Mick Jagger (米克·贾格尔)/Skepta [00:00:00] // [00:00:00] Written by:Mick Jagger/Matt Clifford/Joseph Junior Adenuga [00:00:10] // [00:00:10] Lost lost lost lost [00:00:19] 输了 输了 输了 输了 [00:00:19] I went to see England but England's lost [00:00:26] 我去为英国队加油助威 可是英国队输了 [00:00:26] I went to see England but England's lost [00:00:34] 我去为英国队加油助威 可是英国队输了 [00:00:34] And everyone said we were all ripped off [00:00:38] 大家都说我们输得一败涂地 [00:00:38] I went to see England but England lost [00:00:43] 我去为英国队加油助威 可是英国队输了 [00:00:43] Lost lost lost [00:00:48] 输了 输了 输了 [00:00:48] It wasn't much fun standin' in the rain [00:00:50] 伫立瓢泼大雨中 黯然神伤 [00:00:50] And we all yelled loud and we all complained [00:00:53] 所有人都尖叫哭喊 怨声连天 [00:00:53] Wasn't much of a game [00:00:55] 其实真正令他们悲伤的根本不是这场球赛 [00:00:55] I got soaked [00:00:59] 我淋成了落汤鸡 [00:00:59] Didn't look home anyway [00:01:02] 这里没有了家的感觉 [00:01:02] I went to see England but England's lost [00:01:07] 我去为英国队加油助威 可是英国队输了 [00:01:07] I went in the back but they said piss off [00:01:12] 我去后台询问赛势 可他们吼着让我滚开 [00:01:12] I went to see England but England's lost [00:01:17] 我去为英国队加油助威 可是英国队输了 [00:01:17] I went to see England but England [00:01:22] 我去为英国队加油助威 可是英国队输了 [00:01:22] I went to see [00:01:24] 我去为 [00:01:24] I went [00:01:31] 我去 [00:01:31] I lost a blunt think I lost the pint [00:01:34] 我身无分文 无处发泄 [00:01:34] She can go home and smoke a joint anyway [00:01:39] 而她还是有家可回 有烟可吸 [00:01:39] Do you wanna go [00:01:43] 你也想回家吗 [00:01:43] I went to find England it wasn't there [00:01:48] 我去为英国队加油助威 可是英国没了踪影 [00:01:48] I went to find England it wasn't there [00:01:50] 我去为英国队加油助威 可是英国没了踪影 [00:01:50] I think I lost it in the back of my chair [00:01:55] 我觉得是我的袖手旁观 才坐失良机 [00:01:55] I think I'm losing my imagination [00:01:57] 我觉得自己快要丧失想象力了 [00:01:57] I'm tired of talking about immigration [00:02:02] 我受够了一直谈论移民的事情 [00:02:02] You can't get in and you can't get out [00:02:05] 你们无法轻易进来 也别想轻易逃出去 [00:02:05] I guess that's what we're all about [00:02:08] 我猜这大概就是我们所有人的命运吧 [00:02:08] True preach [00:02:10] 完全是真正的说教 [00:02:10] It's a déjà vu I've seen it all before [00:02:13] 这感觉似曾相识 [00:02:13] Different season same score [00:02:15] 不同的时间 同样的比分 [00:02:15] Everybody wants your head on a spike [00:02:17] 所有人都希望你们能严惩对手 [00:02:17] But they were singin' your praises a day before [00:02:20] 但他们都只是高唱你的赞歌 [00:02:20] No new faces allowed in [00:02:22] 不允许新面孔进入 [00:02:22] They said it's gettin' overcrowded [00:02:24] 他们声称这里已经人满为患 [00:02:24] They're still fightin' over houses [00:02:26] 他们依然为房子争吵不休 [00:02:26] So I just pick it up put it down and leave it where I found it [00:02:29] 所以我拿起便放下 坐视不理 [00:02:29] Feel like Macaulay Culkin I'm home alone [00:02:32] 感觉像是麦考利·库尔金 我独自在家中 [00:02:32] Come to my window and throw a stone [00:02:34] 来我的窗前 扔一块石子 [00:02:34] Because I never wanna talk on the phone [00:02:36] 因为我不想在电话里谈论 [00:02:36] Same problems growin' up in the danger zone [00:02:39] 危险区域里 老问题还在滋长 [00:02:39] Nothing's changed same story 404

404,您请求的文件不存在!