[00:00:00] Dirty Harry (肮脏的哈里) - Gorillaz (街头霸王) [00:00:20] // [00:00:20] I need a gun to keep myself from harm [00:00:25] 我要用枪保护自己 [00:00:25] The poor people are burning in the sun [00:00:30] 穷苦大众生活在水深火热里 [00:00:30] But they ain't got a chance [00:00:32] 他们没有机会反抗 [00:00:32] They ain't got a chance [00:00:35] 他们没有机会斗争 [00:00:35] I need a gun [00:00:37] 我需要一支枪 [00:00:37] Cos all I do is dance [00:00:39] 因为我所能做的只有跳舞 [00:00:39] Cos all I do is dance [00:01:05] 因为我所能做的只有跳舞 [00:01:05] I need a gun to keep myself from harm [00:01:09] 我要用枪保护自己 [00:01:09] The poor people are burning in the sun [00:01:15] 穷苦大众生活在水深火热里 [00:01:15] No they ain't got a chance [00:01:17] 他们没有机会反抗 [00:01:17] They ain't got a chance [00:01:19] 他们没有机会斗争 [00:01:19] I need a gun [00:01:22] 我需要一把枪 [00:01:22] Cos all I do is dance [00:01:24] 因为我所能做的只有跳舞 [00:01:24] Cos all I do is dance [00:02:10] 因为我所能做的只有跳舞 [00:02:10] In my backpack [00:02:11] 我背包里一应俱全 [00:02:11] I got my act right [00:02:12] 我所有技能都已练就 [00:02:12] In case you act quite difficult [00:02:13] 以防你不听指令 [00:02:13] And yo is so weakin' [00:02:16] 你太软弱了 [00:02:16] With anger and discontent [00:02:17] 心中只有愤怒和抱怨 [00:02:17] Some are seeking and searching like me moi [00:02:20] 都像我一样寻觅着 我 [00:02:20] I'm a peace-loving decoy [00:02:21] 我是个爱好和平的骗子 [00:02:21] Ready for retaliation [00:02:23] 准备着复仇 [00:02:23] I change the whole occasion to a pine box six-under [00:02:26] 我想改变现状 为何有人死在战场而不是被厚葬 [00:02:26] Impulsive don't ask wild wonder [00:02:28] 一切都毫无道理可言 [00:02:28] Orders given to me is: [00:02:29] 我的指令是 [00:02:29] Strike and I'm thunder with lightning [00:02:31] 不会妥协 我如闪电雷击般不好惹 [00:02:31] Fast reflexes on constant alert [00:02:34] 快速适应多变的社会 [00:02:34] From the constant hurt that seems limitless [00:02:36] 陷阱无处不在 [00:02:36] With no dropping pressure [00:02:37] 没有温馨提示 [00:02:37] Seems like everybody's out to test ya [00:02:39] 好像每个人都不合格 [00:02:39] 'Til they see your brake [00:02:40] 直到他们看出你的困惑 [00:02:40] They can't conceal the hate [00:02:42] 他们不会隐藏对你的厌恶 [00:02:42] That consumes you [00:02:43] 所以这一切都折磨着你 [00:02:43] I'm the reason why you flipped your soosa [00:02:46] 我就是你往车里注入能源的原因 就像他们为石油而战 [00:02:46] Chill with your old lady at the tilt [00:02:48] 和你老伴都镇定一下 [00:02:48] I got a 90 days digit [00:02:49] 我还有九十天的时间 [00:02:49] And I'm filled with guilt [00:02:50] 我充满内疚 [00:02:50] From things that I've seen [00:02:52] 自我亲眼目睹 [00:02:52] Your water's from a bottle [00:02:53] 你喝着脏瓶子里的水 [00:02:53] Mine's from a canteen [00:02:54] 而我吃着餐厅买来的食物 [00:02:54] At night I hear the shots [00:02:55] 夜晚 我听见了枪响 [00:02:55] Ring so I'm a light sleeper [00:02:57] 我还浅睡着 [00:02:57] The cost of life [00:02:58] 生命 [00:02:58] It seems to get cheaper [00:02:59] 如此廉价 [00:02:59] Out in the desert [00:03:00] 我和街道清洁工 [00:03:00] With my street sweeper [00:03:02] 一起走上街头 [00:03:02] The war is over [00:03:03] 战争结束了 [00:03:03] So said the speaker with the flight suit on [00:03:06] 发言人说完后 乘着飞机走了 [00:03:06] Maybe to him I'm just a pawn [00:03:09] 对他而言 或许我就是个人质 [00:03:09] So he can advance [00:03:11] 所以他可以利用我 [00:03:11] Remember when I used to dance [00:03:12] 记住 当我跳舞的时候 [00:03:12] Man all I want to do is dance [00:03:15] 我只是想跳舞 [00:03:15] Dance