[00:00:00] The Battle Of New Orleans (新奥尔良战役) - Johnny Horton/Connie Stevens [00:00:10] // [00:00:10] In eighteen-fourteen we took a little trip [00:00:13] 在1814年 我们美军且行且战 [00:00:13] Along with colonel jackson down the mighty mississipp' [00:00:15] 安德鲁杰克逊将军领导着我们 沿着绵长的密西西比河一路走下 [00:00:15] We took a little bacon and we took a little beans [00:00:18] 我们吃了点培根和豆子充饥 [00:00:18] And we caught the bloody british in the town of new orleans [00:00:21] 接着我们和英国佬在新奥尔良城打上了 [00:00:21] We fired our guns and the british kept on comin' [00:00:23] 我们开枪与其交战 没曾想这群英国佬倒是挺顽强 一直冲击 [00:00:23] There wasn't neigh as many as there was a while ago [00:00:26] 然而我们还没打多久 [00:00:26] We fired once more and they began to runnin' [00:00:28] 我们就再次开火 把他们打得屁滚尿流 仓皇逃窜 [00:00:28] On down the mississippi to the gulf of mexico [00:00:36] 把他们从密西西比河赶到墨西哥湾 [00:00:36] We looked down the river and we seen the british come [00:00:38] 我们从河上看去 英国佬又来了 [00:00:38] And there must have been a hundred of 'em beatin on the drum [00:00:41] 当时肯定有个几百号英国佬敲击着战鼓 [00:00:41] They stepped so high and they made their bugles ring [00:00:44] 他们的步子是如此坚定 甚至还吹起了号子 [00:00:44] We stood behind our cotton bales and didn't say a thing [00:00:46] 我们站在棉包旁 一言不发 [00:00:46] We fired our guns and the british kept on comin' [00:00:49] 我们开枪与其交战 没曾想这群英国佬倒是挺顽强 一直冲击 [00:00:49] There wasn't neigh as many as there was a while ago [00:00:51] 然而我们还没打多久 [00:00:51] We fired once more and they began to runnin' [00:00:54] 我们再次开火 把他们打得屁滚尿流 仓皇逃窜 [00:00:54] On down the mississippi to the gulf of mexico [00:01:01] 把他们从密西西比河赶到墨西哥湾 [00:01:01] Ol' hickory said we could take 'em by surprise [00:01:04] 安德鲁杰克逊将军说我们可以偷袭这群龟孙子一波 [00:01:04] If we didn't fire our muskets 'til we looked 'em in the eyes [00:01:07] 但我们和他们打了个对脸时 我们用毛瑟枪对他们疯狂开枪 [00:01:07] We held our fire 'til we seen their faces well [00:01:09] 我们看见他们脸色不错时 便开枪射死他们 [00:01:09] Then we opened up our squirrel guns and really gave 'em well [00:01:12] 我们举起了猎枪 准备给这群松鼠一个教训 [00:01:12] We fired our guns and the british kept on comin' [00:01:15] 我们开枪与其交战 没曾想这群英国佬倒是挺顽强 一直冲击 [00:01:15] There wasn't neigh as many as there was a while ago [00:01:17] 然而我们还没打多久 [00:01:17] We fired once more and they began to runnin' [00:01:20] 我们再次开火 把他们打得屁滚尿流 仓皇逃窜 [00:01:20] On down the mississippi to the gulf of mexico [00:01:27] 把他们从密西西比河赶到墨西哥湾 [00:01:27] Yeah they ran through the briars and they ran through the brambles [00:01:30] 他们吓得钻进了灌木丛和荆棘中躲了起来 [00:01:30] And they ran through the bushes where a rabbit couldn't go [00:01:33] 接着从草窝里匆忙窜出 草窝小得简直比兔子窝还小 [00:01:33] They ran so fast that the hounds couldn't catch 'em [00:01:35] 他们速度太快如同按了疾步 猎狗都望尘莫及 [00:01:35] Down the mississippi to the gulf of mexico [00:01:39] 把他们从密西西比河赶到墨西哥湾 [00:01:39] We fired our cannon 'til the barrel melted down [00:01:42] 我们发射加农炮 直到炮身热到融化 [00:01:42] Then we grabbed an alligator and we fought another round [00:01:45] 见到鳄鱼就开干 然后去收拾英国佬 [00:01:45] We filled his head with cannonballs and powered his behind