[00:00:00] Rap 2K1 - Mastaase/J-Black [00:00:11] // [00:00:11] Last month i spent two weeks on a vacation [00:00:14] 上个月我有两周都在度假 [00:00:14] I had a dream that i was inside of my playstation [00:00:17] 我做了一个梦 梦里我被困在了游戏机中 [00:00:17] Did you ever lay down take a nap and loose it [00:00:19] 你有没有过躺下睡个午觉 然后就做了些零散的梦 [00:00:19] I dreamt i was stuck in this game called rap music [00:00:22] 我梦到我被困在一个叫饶舌音乐的游戏中 [00:00:22] I started off underground in a dark room [00:00:25] 我从地底的一个小黑屋开始 [00:00:25] With a freestyle a sawed-off pump and a harpoon [00:00:28] 拿着一把自由式霰弹枪和一把鱼叉 [00:00:28] That transform to a pen in case of a words war [00:00:30] 如果出现语言战争的话 它们就能变成我手中的笔杆 [00:00:30] And opened the first door that led to the first floor [00:00:33] 打开第一扇门 来到第一层 [00:00:33] I got attacked by a couple of rap acts [00:00:36] 我被一连串的饶舌动作所攻击 [00:00:36] They wore dreads these army pants and these backpacks [00:00:39] 不论是他们身上的陆军裤子还是双肩背包都在告诉我 他们对我充满畏惧 [00:00:39] I hit one over the head with a broken verb [00:00:42] 我用不连贯动词直接击中一人的头部 [00:00:42] The muthaf**ka tried to hit me with some spoken word [00:00:44] 该死的 他竟然想用破碎的话语攻击回来 [00:00:44] But it didn't work and i finished him and his boys [00:00:47] 但那根本没用 我随随便便就将他和他的同伴全部了结 [00:00:47] And disappeared from the scene without makin' a noise [00:00:50] 毫无声息地从那个场景中消失 [00:00:50] I used up four bars but i earned a punchline [00:00:53] 虽然我用完了四支笔 但是我得到了无价金句 [00:00:53] And proceeded to level 2 land of the unsigned [00:00:56] 接着我进入第二关 那里没有任何标志 [00:00:56] We don't play those games [00:00:57] 我们才不玩这些游戏 [00:00:57] Would you listen here [00:00:59] 你会在这里听我饶舌吗 [00:00:59] What i'm doing he're [00:01:00] 我在这里做什么 [00:01:00] Get me outta here [00:01:01] 让我离开这里 [00:01:01] We don't play those games [00:01:03] 我们才不玩这些游戏 [00:01:03] This is gettin' wild [00:01:04] 这一切太疯狂了 [00:01:04] Can you tell me how [00:01:06] 你能告诉我怎样离开吗 [00:01:06] Let me out now [00:01:07] 现在就让我出去 [00:01:07] We don't play those games [00:01:09] 我们才不玩这些游戏 [00:01:09] How'd i get in here [00:01:10] 我是怎么进入这里的 [00:01:10] Let me outta here [00:01:11] 让我离开这里 [00:01:11] What i'm doin' here [00:01:12] 我在这里做什么 [00:01:12] We don't play those games [00:01:14] 我们才不玩这些游戏 [00:01:14] This is no fun [00:01:15] 这一点都不好玩 [00:01:15] Got me on the run [00:01:17] 让我一直奔波忙碌 [00:01:17] Rap 2k1 [00:01:18] 饶舌 2k1 [00:01:18] I got attacked right away when i walked in [00:01:20] 刚进入第二关就被一个 [00:01:20] By a four-foot manager with a contract and a pen [00:01:24] 四脚经纪人所攻击 他手中拿着合同和笔 [00:01:24] I put up my force shield to block any attempt [00:01:26] 我提高力量来保护自己不受任何攻击 [00:01:26] At this shrimp drainin' my life twenty percent [00:01:29] 这个矮小的人能让我的生活质量缩水百分之二十 [00:01:29] The floor opened up and i almost fell inside [00:01:32] 地面突然打开 我几乎要掉进去 [00:01:32] But i used my mic right i swung to the other side [00:01:35] 但是我用对了我的麦克风 直接将自己带去了另一边 [00:01:35] And just when i thought i avoided the booby trap [00:01:37] 当我以为我躲过了这个陷阱时 [00:01:37] I got slapped by a female mc with a doobie rag [00:01:40] 却被一个喜欢吸食**的女mc打脸 [00:01:40] And this chick was tryin' to be herd like she raised cattle [00:01:43] 这个女人试图和人们聚集在一起 就像是她在养家畜一样 [00:01:43] But i remembered somethin' i seen on the blaze battle [00:01:46] 但是我记起了什么 我看到了战争的烈焰 [00:01:46] Whoever sold you them shoes they fooled you [00:01:48] 那些向你售卖他们鞋子的人 都是在愚弄你 [00:01:48] I killed her with a verse about her f**ked up weave and her fake fubu [00:01:51] 我用一段有关她失败的迂回战术和冒牌fubu的韵文将她消灭 [00:01:51] A record exec then appeared in a black limo [00:01:54] 一张执行唱片出现在一辆黑色的豪华轿车中 [00:01:54] And started to attack with a bag full of wack demos [00:01:57] 开始用一整袋糟糕的录音样带来攻击我 [00:01:57] And i will admit it was hard as hell to kill [00:02:00] 我承认 这很难消灭 [00:02:00] So i stabbed him with an invoice and a studio bill [00:02:03] 所以我用我的工作账单和录音室账单刺伤了他 [00:02:03] We don't play those games [00:02:04] 我们才不玩这些游戏 [00:02:04] Would you listen here [00:02:06] 你会在这里听我饶舌吗 [00:02:06] What i'm doing he're [00:02:07] 我在这里做什么 [00:02:07] Get me outta here [00:02:08] 让我离开这里 [00:02:08] We don't play those games [00:02:10] 我们才不玩这些游戏 [00:02:10] This is gettin' wild [00:02:11] 这一切太疯狂了 [00:02:11] Can you tell me how [00:02:13] 你能告诉我怎样离开吗 [00:02:13] Let me out now [00:02:14] 现在就让我出去 [00:02:14] We don't play those games [00:02:16] 我们才不玩这些游戏 [00:02:16] How'd i get in here [00:02:17] 我是怎么进入这里的 [00:02:17] Let me outta here [00:02:18] 让我离开这里 [00:02:18] What i'm doin' here [00:02:19] 我在这里做什么 [00:02:19] We don't play those games [00:02:21] 我们才不玩这些游戏 [00:02:21] This is no fun [00:02:22] 这一点都不好玩 [00:02:22] Got me on the run [00:02:23] 让我一直奔波忙碌 [00:02:23] Rap 2k1 [00:02:25] 饶舌 2k1 [00:02:25] I made it to the next level above ground [00:02:28] 接着我便进入地面之上的第三关 [00:02:28] My soundscanner then picks up on this bug sound [00:02:31] 我的声音扫描仪开始熟悉了这些臭虫的声音 [00:02:31] I pull out the sawed-off pump and i get it cocked [00:02:33] 我拿出自由式霰弹枪 对准敌人 [00:02:33] And that's when this a and r crawled from under a rock [00:02:36] 那就是我的a和r从摇滚之下匍匐前进的时候 [00:02:36] And start shootin' opinions i stop drop and i roll [00:02:39] 开枪扫射他们的观点 我停止空投开始饶舌 [00:02:39] Cause if they was to hit me they'd penetrate to my soul [00:02:42] 因为如果他们想要袭击我 他们就必须要深入我的灵魂 [00:02:42] I hid behind some trees and i held my weapon tightly [00:02:45] 我藏在几棵大树后面 紧握着我的武器 [00:02:45] His street team was up on the roof tryin' to snipe me [00:02:47] 他的街道小分队就在房顶上 试图将我狙击 [00:02:47] It took a while to finish em all but i finally did it [00:02:50] 消灭他们花费我不少时间 但我做到了 [00:02:50] Then out comes this powerful beast known as the critic [00:02:53] 然后就出现了这只力大无穷的 叫做批判的野兽 [00:02:53] With a fully loaded magazine and mad drama [00:02:56] 满载着弹药和疯狂的戏剧情节 [00:02:56] My harpoon shots just bounced off of his armor [00:02:58] 我的鱼叉被他的盔甲弹开了 [00:02:58] Now i wish i would've stayed down in the dark caves [00:03:01] 现在我希望我可以蹲伏在黑暗的洞穴中 [00:03:01] I'm runnin' towards these big-a** fans with these sharp blades [00:03:04] 我向着这些身材妖娆的粉丝们跑去 手中拿着锋利的刀刃 [00:03:04] But he was right behind me holdin' a flame thrower [00:03:07] 但是他就在我的身后 拿着一把火焰喷射器 [00:03:07] So i jumped through the blades and i died game over 404

404,您请求的文件不存在!