[00:00:00] Witness - Katy Perry [00:00:02] 词曲:Katy Perry&Max Martin&Savan Kotecha&Ali Payami [00:00:18] If I lost it all today would you stay [00:00:22] 如果我今天一无所有,你会留下来吗? [00:00:22] Could my love be enough to stimulate [00:00:26] 我对你的爱是否足够痛快淋漓 [00:00:26] If shit hit the fan grenades got thrown [00:00:30] 如果我被人冷眼相对 [00:00:30] Would you still show oh [00:00:34] 你还会站在那里吗?oh! [00:00:34] Could you go down with me to the mat [00:00:38] 你愿意与我站在前线吗?(这里mat指反恐) [00:00:38] Could we get back up and eventually laugh [00:00:42] 你愿意与我重振旗鼓哪怕最后只是空笑一场吗? [00:00:42] Roll eyes at highs cheers in the lows [00:00:46] 暗处的眼线与明处的欢呼, [00:00:46] And stay in the flow o o o [00:00:51] 最终都将消失在人流中 [00:00:51] 'Cause I I only got this life [00:00:58] 因为我,我的一生只有一次 [00:00:58] And I ain't got the time no [00:01:02] 我的时间已所剩无几,不! [00:01:02] Not to get it right oh [00:01:07] 但一切都还没进入正轨,哦! [00:01:07] We're all just looking for connection [00:01:10] 我们都只是寻觅着知己 [00:01:10] Yeah we all want to be seen [00:01:14] Yeah,我们都希望被关注 [00:01:14] I'm looking for someone who speaks my language [00:01:18] 我正在寻找一个与我志同道合的人 [00:01:18] Someone to ride this ride with me [00:01:22] 一个愿意与我赴汤蹈火的人 [00:01:22] Can I get a witness witness [00:01:26] 我能否得到一个那样的人呢?我的知己! [00:01:26] Will you be my witness witness [00:01:30] 你愿意做我的见证 见证吗? [00:01:30] I'm just looking for a witness in all of this [00:01:34] 我与之的所有付出都是为了找到它 [00:01:34] Looking for a witness to get me through this [00:01:38] 寻找到一个伴我同行的知己 [00:01:38] When you tell me everything and there's no holes [00:01:42] 当你穷途末路时,你告诉了我来龙去脉 [00:01:42] You can scroll through anything you've got the codes [00:01:46] 但我相信你可以冲破一切,因为你有他们的把柄 [00:01:46] Nothing to hide [00:01:48] 不必再隐藏 [00:01:48] It's all in their eyes [00:01:50] 这一切都看在他们眼里 [00:01:50] And we just know o o o [00:01:55] 但我们就是知道的 O-O-O [00:01:55] 'Cause I I only got this life [00:02:02] 因为我的人生既是如此 [00:02:02] And I ain't got the time no [00:02:06] 我的时间已所剩无几,不! [00:02:06] Not to get it right oh [00:02:11] 但一切都还没进入正轨,哦! [00:02:11] We're all just looking for connection [00:02:14] 我们都只是寻觅着知己 [00:02:14] Yeah we all want to be seen [00:02:18] Yeah,我们都希望被关注 [00:02:18] I'm looking for someone who speaks my language [00:02:22] 我正在寻找一个与我志同道合的人 [00:02:22] Someone to ride this ride with me [00:02:26] 一个愿意与我赴汤蹈火的人 [00:02:26] Can I get a witness witness [00:02:30] 我能否得到一个那样的人呢?我的知己! [00:02:30] Will you be my witness witness [00:02:34] 你愿意做我的见证 见证吗? [00:02:34] I'm just looking for a witness in all of this [00:02:38] 我与之的所有付出都是为了找到它 [00:02:38] Looking for a witness to get me through this [00:02:49] 寻找到一个伴我同行的知己 [00:02:49] Will you be my witness [00:02:54] 你愿意做我的见证 见证吗? [00:02:54] Could you be the one that speaks for me [00:02:58] 你愿意做我为我呐喊的人吗? [00:02:58] Will you be my witness [00:03:00] 你愿意做我的见证 见证吗? [00:03:00] We're all just looking for connection [00:03:05] 我们都只是寻觅着知己 [00:03:05] Yeah we all want to be seen [00:03:08] Yeah,我们都希望被关注 [00:03:08] I'm looking for someone who speaks my language [00:03:12] 我正在寻找一个与我志同道合的人 [00:03:12] Someone to ride this ride with me [00:03:16] 一个愿意与我赴汤蹈火的人