Born Again - 라임어택 (RHYME-A-) // 웅크리고 있었네 正在蜷缩着 두 눈을 감고, 어둠을 안은 채 闭上双眼 拥抱着黑暗 사방이 캄캄하다는 건, 周围漆黑一片 싫지는 않았지 并不讨厌吧 내버려 뒀네, 放任不管 그 어떤 미동도 않은 채 就那样一动不动 난 잔뜩 웅크리고 있었네 我蜷缩着 一动不动 두 귀를 막고서 捂上双耳 침묵을 품에 안은 채 将沉默拥入怀中 어색할 것 같던 看似尴尬的寂静 정적도 싫지는 않았지 也并不讨厌吧 내버려 뒀네, 放任不管 그 어떤 미동도 않은 채 就那样一动不动 이따금씩 손끝에 전해져오는 偶尔从指尖传来 이름 모를 감각들 不知名的感觉 잘 기억나진 않지만 아마도 虽然记不太清楚 포근했던 것 같아 但好像很温暖 아주 따뜻하면서도 十分温暖 깊은 바다나 강 같은 그런 느낌 就像深海和江一样的那种感觉 유난히 길었던 지난겨울 格外漫长的去年冬天 난 아주 오랫동안 我仿佛冬眠了 겨울잠을 잔 듯해 很长时间 더는 잠겨있을 수 없기에 因为无法再沉睡 한 뼘도 채 되지 않는 连一拃都不到的 내 두 발을 계속해 찬 끝에 我短小的双腿不停踢动 조금씩이나마 움직일 수 있게 됐지 最终终于可以一点点移动 뭐랄까, 이로써 난 나의 첫발을 뗐지 怎么说呢 由此我迈出了我的第一步 이 세상은 무거워진 내 머리를 这个世界总是将我沉重的头 자꾸만 밑으로 잡아당겨 向下拉 나에게 준비하라는 듯했지 似乎是让我准备好 얼마 지나지 않아 没过多久 내 온몸에 피가 도는 게 느껴져 我感受到了全身的血液循环 그래, 내 온몸에 끊임없이 是的 就算看不到我体内 퍼져나가는 검붉은 핏줄 连续不断流动的殷红的血脉 보이지 않아도 알 수 있었어 也能够知道 날 보며 손짓하는 불빛을 看着我 挥手的灯光 이내 곧 가슴이 뛰어 马上就会心跳加速 박동질하는 내 심장 我跳动的心脏 그 천둥 같은 소리에 像打雷一样的声音 절로 깨어진 잠 不由得被唤醒的睡眠 분명 어제까진 죽어있었던 내가 直到昨天还活着的我 다시금 힘겹게 꺼내어 再次艰难地掏出 놓고는 손에 쥔 삶 放开的手中 紧握的人生 절대 놓치지 않겠어, 다시는 绝对不会再次放开 적어도 차가운 흙더미 속에 至少在冰冷的土堆中 내가 묻히기 전까지는 直到我被埋藏之前 서서히 바빠지는 머릿속 慢慢变得忙碌的脑海中 하지만 이제 와서는 멈출 수도 없네 但是到现在 已经无法停止了 깨닫길 원해 내가 만들어진 希望能够领悟我所创造的 이유에 대해서 关于理由 또 앞으로 내가 만나게 关于以后 될 것들에 대해서 我将要见到的东西 보이지도 않는 너무나 从看不到的 작은 점일 때부터 생겨난 十分微小的点开始产生的 내 존재에 대한 의문들 那些关于我存在的疑问 지독하리만치 붙어 다니며 与我形影不离 날 괴롭혀온 복잡한 생각들 那些折磨我的复杂的想法 그래도 지켜온 단 한 가지의 믿음은 即便如此 坚守至今唯一的一个信念 난 선택받았다는 것 我是得到支持的 그 누구도 말해준 적은 없지만 虽然任何人都从未对我说过 알고 있었지, 이것 하나만큼은 但我知道 잊지 않으려고 不想要忘记这一点 내 가슴팍 위에다 새겼어 我已铭记于心 그 무엇도 집어 들 힘이 없어서 因为没有拿起任何东西的力量 내 생각이 곧 펜이자 我的想法就是笔 내 가슴팍이 곧 공책이었어 我的胸膛就是笔记本 이제 시간이 된 것 같아 现在好像时机已到 날 기다리는 모두에게로 紧接着 对等待我的所有人 이윽고 문이 열리고, 打开了门 날 둘러싼 수많은 시선과 함께 看到了围绕着我的无数的视线 눈부신 빛이 보여 和耀眼的光芒 I'm Born Again 404

404,您请求的文件不存在!