[00:00:00] MAY'S:梦じゃないって [00:00:03] 这不是梦 [00:00:03] 嘘じゃないって [00:00:05] 也并非谎言 [00:00:05] 缲り返したヒトリゴト [00:00:09] 不断重复的自言自语 [00:00:09] Oh baby ささやいて [00:00:12] 哦宝贝 轻声耳语 [00:00:12] Love you君だって同じかな? [00:00:15] 爱你 你也和我一样吗 [00:00:15] Sweet darlin', crazy for you [00:00:23] // [00:00:23] Clench & Blistah:ぱっと明るくなったろ [00:00:25] 突然变得明亮起来 [00:00:25] 俺がエスコート かける恋の魔法は [00:00:28] 我是被施下恋爱魔法的护花使者 [00:00:28] もう きっと君に届いたろ [00:00:30] 一定已经传递给你了 [00:00:30] 表参カフェ 人通りも见えない程 [00:00:32] 表参道咖啡店 在行人也看不见的距离 [00:00:32] シャレオツなBGとアイスティー [00:00:35] 点上时髦的BG和冰茶 [00:00:35] 昼间から会う 超久しぶり [00:00:37] 从白天开始会面 真是好久不见 [00:00:37] クラクション飞び越え RIDE ON [00:00:41] 越过汽车鸣笛 坐稳了 [00:00:41] 待ってた今日 It's a Holiday [00:00:43] 期待已久的尽头 是个周末 [00:00:43] ゆっくり话そう 羽伸ばして [00:00:45] 慢慢地闲聊 自由自在 [00:00:45] キュートにも程があるぜbaby [00:00:47] 可爱也要有个限度啊宝贝 [00:00:47] 甘くスパイシー 窓あけ运ぶ风 [00:00:50] 香甜的调味料 打开窗户透透气 [00:00:50] 包まれて抜けるスイングドア [00:00:52] 被包围着穿越自动回弹门 [00:00:52] 地上から抜け出すカプセル [00:00:54] 像从地面挣脱的胶囊般 [00:00:54] 眼下摩天楼 23区2人缔め [00:00:57] 眼前是幢幢摩天楼 23区总计2人 [00:00:57] So fain [00:00:57] // [00:00:57] MAY'S:梦じゃないって 嘘じゃないって [00:01:02] 这不是梦 也并非谎言 [00:01:02] 缲り返したヒトリゴト [00:01:06] 不断重复的自言自语 [00:01:06] Oh baby ささやいて [00:01:08] 哦宝贝 轻声耳语 [00:01:08] Love you君だって同じかな? [00:01:12] 爱你 你也和我一样吗 [00:01:12] Sweet darlin', crazy for you [00:01:15] // [00:01:15] そんなLovers Holiday [00:01:18] 这样的情侣假日 [00:01:18] Clench & Blistah:How about you もう离したくない [00:01:20] 你感觉如何 已经不想离开 [00:01:20] One time two times [00:01:23] // [00:01:23] ずっとこの先もBe All Right [00:01:25] 从今以后永远 也会一切都好 [00:01:25] MAY'S:君と二人 Seet Lovers Holiday [00:01:32] 和你两人 甜蜜的情侣假日 [00:01:32] 梦なら覚めないで [00:01:38] 如果是梦希望永远不要醒来 [00:01:38] Clench & Blistah:何日もの 交渉の结果 [00:01:40] 经过多少天交涉的结果 [00:01:40] 何とか こぎつけたデート [00:01:42] 总算顺利度过的约会 [00:01:42] けど まだ决めのセリフ [00:01:44] 然而 关键的对白还 [00:01:44] は言わずのまま 未だ保留 [00:01:46] 没有说出口 还有所保留 [00:01:46] 何となく分かってる [00:01:47] 我大概能明白 [00:01:47] 惹かれ合ってる [00:01:48] 这算是互相吸引的 [00:01:48] コースの下见 完璧で [00:01:50] 课前预习 虽然不能说 [00:01:50] BillじゃないけどLovely day [00:01:52] 是完美的安排 也是可爱的一天 [00:01:52] キミの好きな曲は既にリサーチ済み [00:01:54] 你喜欢的曲目已经搜索完毕 [00:01:54] ドンピシャのタイミングで [00:01:56] 在恰到好处的时机 [00:01:56] オレの思いを乗せた曲も [00:01:58] 承载了我意志的曲目也 [00:01:58] アピってみたり ちょっとドキドキ [00:02:00] 想试着吸引你 稍稍有些心跳加剧 [00:02:00] 段々と今日も佳境 [00:02:02] 今天也渐入佳境 [00:02:02] 最后のチャンス 思い伝えたい [00:02:04] 最后的机会 想将心意传达给你 [00:02:04] カーステが大き过ぎて [00:02:06] 汽车里的音响开太大声 [00:02:06] 何も聴こえてないかも… [00:02:08] 或许什么也听不见