[00:00:00] Le tourbillon (avec Alizée) - TAL [00:00:12] // [00:00:12] Elle avait des bagues à chaque doigt [00:00:15] 她的手指上带满了戒指 [00:00:15] Des tas de bracelets autour des poignets [00:00:18] 她的手腕上套满了手环 [00:00:18] Et puis elle chantait avec une voix [00:00:20] 她以美妙的声音吟唱着 [00:00:20] Qui sitôt m'enjôla [00:00:24] 哪个人快来迷惑勾引我 [00:00:24] Elle avait des yeux des yeux d'opale [00:00:27] 她拥有蛋白石般的双眼 [00:00:27] Qui me fascinaient qui me fascinaient [00:00:30] 眼神深深地勾引迷惑我 [00:00:30] Y avait l'ovale de son visage pâle [00:00:32] 她肤如凝脂的白皙脸庞 [00:00:32] De femme fatale qui m'fut fatale [00:00:35] 真令人无法抗拒的美女 [00:00:35] De femme fatale qui m'fut fatale [00:00:39] 真令人无法抗拒的美女 [00:00:39] On s'est connus on s'est reconnus [00:00:42] 我俩邂逅 我俩相遇 [00:00:42] On s'est perdus de vue on s'est r'perdus d'vue [00:00:45] 然后从彼此眼前消失 [00:00:45] On s'est retrouvés on s'est réchauffés [00:00:48] 我俩重逢 我俩温存 [00:00:48] Puis on s'est séparés [00:00:51] 最后竟仍是相互分离 [00:00:51] Chacun pour soi est reparti [00:00:54] 每个人重起生命的轮回 [00:00:54] Dans l'tourbillon de la vie [00:00:56] 在复杂命运的漩涡之中 [00:00:56] Je l'ai revue un soir haïe haïe haïe [00:00:59] 那一夜我竟又遇见了她 [00:00:59] Ça fait déjà un fameux bail [00:01:02] 那已经过许久的约定后 [00:01:02] Ça fait déjà un fameux bail [00:01:06] 那已经过许久的约定后 [00:01:06] Au son des banjos je l'ai reconnue [00:01:09] 在斑鸠琴声中与她重逢 [00:01:09] Ce curieux sourire qui m'avait tant plu [00:01:12] 那神秘微笑再掳获了我 [00:01:12] Sa voix si fatale son beau visage pâle [00:01:15] 她的声音她的美丽脸庞 [00:01:15] M'émurent plus que jamais [00:01:18] 撩起我前所未有的感动 [00:01:18] Je me suis soûlé en l'écoutant [00:01:21] 我沉醉于倾听她的诉说 [00:01:21] L'alcool fait oublier le temps [00:01:24] 如饮美酒忘记飞逝时光 [00:01:24] Je me suis réveillé en sentant [00:01:27] 她的软玉温香唤醒了我 [00:01:27] Des baisers sur mon front brûlant [00:01:30] 如同天雷地火的热吻中 [00:01:30] Des baisers sur mon front brûlant [00:01:34] 如同天雷地火的热吻中 [00:01:34] On s'est connus on s'est reconnus [00:01:37] 我俩邂逅 我俩相遇 [00:01:37] On s'est perdus de vue on s'est r'perdus de vue [00:01:40] 然后从彼此眼前消失 [00:01:40] On s'est retrouvés on s'est séparés [00:01:43] 我俩重逢 我俩温存 [00:01:43] Puis on s'est réchauffés [00:01:45] 彼此共享体温依偎温存 [00:01:45] Chacun pour soi est reparti [00:01:48] 每个人重起生命的轮回 [00:01:48] Dans l'tourbillon de la vie [00:01:51] 在复杂命运的漩涡之中 [00:01:51] Je l'ai revue un soir ah là là [00:01:54] 那一夜我竟又遇见了她 [00:01:54] Elle est retombée dans mes bras [00:01:57] 她又重回我的怀抱之中 [00:01:57] Elle est retombée dans mes bras [00:02:01] 她又重回我的怀抱之中 [00:02:01] Quand on s'est connus [00:02:02] 如果我俩注定邂逅 [00:02:02] Quand on s'est reconnus [00:02:04] 注定相遇 [00:02:04] Pourquoi se perdre de vue [00:02:05] 为什么 [00:02:05] Se reperdre de vue [00:02:07] 又要从彼此眼前消失 [00:02:07] Quand on s'est retrouvés [00:02:08] 如果我俩注定重逢 [00:02:08] Quand on s'est réchauffés [00:02:10] 注定温存 [00:02:10] Pourquoi se séparer [00:02:12] 为什么最后竟仍是相互分离 [00:02:12] Alors tous deux on est repartis [00:02:15] 两个人重起生命的轮回 [00:02:15] Dans le tourbillon de la vie [00:02:18] 在复杂命运的漩涡之中 [00:02:18] On a continué à tourner [00:02:21] 不断继续地着转呀转着 404

404,您请求的文件不存在!