[00:00:00] Killer Whales (虎鲸) - Smallpools (小泳池乐队) [00:00:22] 腾讯享有翻译作品的著作权 [00:00:22] Submissive tone you can play like you're willing to fall apart [00:00:26] 你可以继续用顺从的语气 [00:00:26] But could you let this go [00:00:28] 而你能不能释怀呢 [00:00:28] You keep your bones outstretched till the minute i turn around [00:00:32] 直到我转身的那一刻 你才勉强动一下 [00:00:32] How do i reach that soul [00:00:34] 我又该如何触及你的灵魂 [00:00:34] You called to say [00:00:37] 你打电话说 [00:00:37] Can you live with my mistakes [00:00:40] 你能接受我犯的错么 [00:00:40] Cause you are the one they spoke about [00:00:44] 因为你是她们时常谈论的焦点 [00:00:44] I never believed i'd make it out [00:00:47] 从不敢相信我能俘获你的芳心 [00:00:47] You weren't around for quite a while [00:00:50] 你消失了好一阵 [00:00:50] Were you saving all the killer whales [00:00:53] 是不是去拯救所有的虎鲸了 [00:00:53] Cause you are the one they spoke about [00:00:57] 因为你是他们时常谈论的焦点 [00:00:57] I never believed i'd make it out [00:01:00] 从不敢相信我能俘获你的芳心 [00:01:00] You weren't around for quite a while [00:01:03] 你消失了好一阵 [00:01:03] You were saving all the killer whales [00:01:06] 你去拯救所有的虎鲸了么 [00:01:06] Save save save oh oh oh oh oh oh oh oh oh [00:01:21] 拯救 [00:01:21] I am afraid i was made to be able to fall apart [00:01:25] 我很害怕我会承受爱情的痛 [00:01:25] And disconnect like so [00:01:28] 经历那样的心碎 [00:01:28] I keep my chest locked tight till the minute you come around [00:01:32] 所以我封锁自己的心扉 直到你出现的那一刻 [00:01:32] How did you reach my soul [00:01:33] 你又如何触及我的灵魂 [00:01:33] I called to say [00:01:37] 我打电话说 [00:01:37] Can you live with my mistakes [00:01:40] 你能接受我犯的错么 [00:01:40] Cause you are the one they spoke about [00:01:43] 因为你是他们时常谈论的焦点 [00:01:43] I never believed i'd make it out [00:01:46] 从不敢相信我能俘获你的芳心 [00:01:46] You weren't around for quite a while [00:01:50] 你消失了好一阵 [00:01:50] Were you saving all the killer whales [00:01:53] 是不是去拯救所有的虎鲸了 [00:01:53] Cause you are the one they spoke about [00:01:56] 因为你是他们时常谈论的焦点 [00:01:56] I never believed i'd make it out [00:01:59] 从不敢相信我能俘获你的芳心 [00:01:59] You weren't around for quite a while [00:02:03] 你消失了好一阵 [00:02:03] You were saving all the killer whales [00:02:06] 你去拯救所有的虎鲸了么 [00:02:06] Save save save oh oh oh oh oh oh oh oh oh [00:02:12] 拯救 [00:02:12] Save save save oh oh oh oh oh oh oh oh oh [00:02:32] 拯救 [00:02:32] Alone in that motor suite tonight [00:02:35] 今夜一个人呆在那汽车里 [00:02:35] I wonder who paints those faces on pesos [00:02:39] 很好奇是谁画下比索上的各种面孔 [00:02:39] Intricate scenes beyond your mind [00:02:42] 这是除了你的心之外比较复杂的画面了 [00:02:42] She was a concept [00:02:44] 她像是一种思想 [00:02:44] I was in love then [00:02:45] 令我信服深信不疑 [00:02:45] Alone in that motor suite tonight [00:02:48] 今夜一个人呆在那汽车里 [00:02:48] I'm trying to paint your face in my brain so [00:02:52] 我尝试在我的脑海里画下你的面容 [00:02:52] I can get sleep and calm my mind [00:02:55] 所以我选择睡觉 冷静我的思绪 [00:02:55] She was a concept [00:02:57] 她像是一种思想 [00:02:57] I was in love then [00:02:59] 令我信服深信不疑 [00:02:59] Cause you are the one they spoke about [00:03:02] 因为你是他们时常谈论的焦点 [00:03:02] I never believed i'd make it out [00:03:05] 从不敢相信我能俘获你的芳心 [00:03:05] You weren't around for quite a while [00:03:09] 你消失了好一阵 [00:03:09] Were you saving all the killer whales