[00:00:00] 桜ノ雨 (樱之雨) - 96猫 (クロネコ) [00:00:09] // [00:00:09] 詞:halyosy [00:00:19] // [00:00:19] 曲:halyosy [00:00:28] // [00:00:28] それぞれの場所へ旅立っても [00:00:35] 就算我们将会各奔前程也没有关系 [00:00:35] 友達だ聞くまでもないじゃん [00:00:41] 我们的友情我会一直铭记 [00:00:41] 十人十色に輝いた [00:00:47] 大家一起度过的那段青春 [00:00:47] 日々が胸晴れと背中押す [00:00:54] 使我充满自信 抬头挺胸向前望 [00:00:54] 土埃上げ競った校庭 [00:01:00] 总是尘土飞扬热情激荡的操场 [00:01:00] 窮屈で着くずした制服 [00:01:06] 直到现在再也穿不上的制服上 [00:01:06] 机の上に書いた落書き [00:01:13] 以及书桌上留下的大片涂鸦 [00:01:13] どれもこれも僕らの証し [00:01:19] 这些全部是我留下的过往 [00:01:19] 白紙の答辞には伝え切れない [00:01:25] 毕业册上所写的道别话 [00:01:25] 思い出の数だけ涙が滲む [00:01:32] 无法道尽感伤 [00:01:32] 幼くて傷付けもした [00:01:38] 青春岁月中曾受伤无数 [00:01:38] 僕らは少し位大人に成れたのかな [00:01:51] 却让我们成长了不少 [00:01:51] 教室の窓から桜ノ雨 [00:01:57] 从教室的窗口向外眺望樱花雨 [00:01:57] ふわりてのひら心に寄せた [00:02:03] 轻轻飘落到手掌 [00:02:03] みんな集めて出来た花束を [00:02:09] 不要忘记大家将集齐的花束 [00:02:09] 空に放とう忘れないで [00:02:16] 抛向空中的那一刻 [00:02:16] 今はまだ小さな花弁だとしても [00:02:22] 即使现在是小小的花瓣 [00:02:22] 僕らは一人じゃない [00:02:35] 我也不是一个人 [00:02:35] 下駄箱で見つけた恋の実 [00:02:41] 因为我在下站箱找到了恋爱的果实 [00:02:41] 廊下で零した不平不満 [00:02:47] 走廊下的各种抱怨 [00:02:47] 屋上で手繰り描いた未来図 [00:02:54] 屋顶上亲手描绘的蓝图 [00:02:54] どれもこれも僕らの証し [00:03:00] 每一个都是我存在的证据 [00:03:00] 卒業証書には書いてないけど [00:03:06] 虽然毕业证上没有写 [00:03:06] 人を信じ人を愛して学んだ [00:03:13] 从相信人 爱人中学到的 [00:03:13] 泣き笑い喜び怒り [00:03:19] 喜怒哀乐 [00:03:19] 僕らみたいに青く青く晴れ渡る空 [00:03:32] 像我们一样呈现在蔚蓝的天空里 [00:03:32] 教室の窓から桜ノ虹 [00:03:38] 从教室的窗户眺望樱花之虹 [00:03:38] ゆめのひとひら胸奮わせた [00:03:44] 梦想的翅膀让心情激昂 [00:03:44] 出逢いの為の別れと [00:03:49] 相逢意味着离别 [00:03:49] 信じて手を振り返そう [00:03:54] 坚定地挥着手 [00:03:54] 忘れないで [00:03:57] 不要忘了 [00:03:57] いつかまた大きな花弁を咲かせ [00:04:03] 总有一天那大大的花瓣会开放 [00:04:03] 僕らはここで逢おう [00:04:10] 我们在这里相逢吧 [00:04:10] 幾千の学舎の中で [00:04:16] 在几千名学生的学校里 [00:04:16] 僕らが巡り逢えた奇蹟 [00:04:22] 我们能邂逅也是一种奇迹 [00:04:22] 幾つ歳をとっても変わらないで [00:04:28] 不管过了多少年也未曾改变 [00:04:28] その優しい笑顔 [00:04:44] 那温和的笑脸 [00:04:44] 教室の窓から桜の雨 [00:04:50] 从教室的窗口向外眺望樱花雨 [00:04:50] ふわりてのひら心に寄せた [00:04:56] 轻轻飘落到手掌 [00:04:56] みんな集めて出来た花束を [00:05:02] 不要忘记大家将集齐的花束 [00:05:02] 空に放とう忘れないで [00:05:09] 抛向空中的那一刻 [00:05:09] 今はまだ [00:05:10] 如今依然 [00:05:10] 小さな花弁だとしても [00:05:15] 还有那小小的花瓣 [00:05:15] 僕らは一人じゃない [00:05:22] 我不是一个人 [00:05:22] いつかまた [00:05:23] 总有一天 [00:05:23] 大きな花弁を咲かせ [00:05:31] 那大大的花瓣会开放 [00:05:31] 僕らはここで逢おう [00:05:36] 然后我们在这里再次相逢