YOUR SONG - 湘南乃風 (しょうなんのかぜ) // 詞:藤林聖子 // 曲:鳴瀬シュウヘイ // 振り向けばそこに何が見えるだろう 回过头 能看见什么 (追いかけた幻か) 是追着我的幻影吗 終わったらば兵どもが夢の跡 结束后 士兵们沿着梦想的足迹 (その中に見えるだろう?) 能在那里面看见吗 戦って 逃げないで 战斗 不退却 ただ向き合って また傷ついて 只是迎头抗敌 然后受伤 いちばん上の足跡が 最上面的那个足迹 最後まで立っていた勝者だ 是属于站到最后的那个获胜者的 平等は(いつでも) 表層で(そうだろう) 平等 总是这样 是表面的 是啊 現実は(終わり知らない) 底なしのJungle law 现实是 不知道尽头 无底的丛林法则 だったら強くなるしかないんだろう 所以只有自己变强 君はいつでも 1人じやない 你并不是总是 孤身一人 誰かがきっと 見つめている 一定会有人 在守护着你 残った傷はお前の勲章 留下的伤痕是你的勋章 見せてやれ 胸を張れ 骄傲地展示出来吧 挺起胸膛 君の願いは 届くだろう 你的愿望就快实现了吧 遥か彼方の 遠い未来へ 在遥远的前方 在遥远的未来 信じているから 見ていてやるから 我相信着你 我会注视着你 強くなれ 強くなれ 所以变强吧 变强吧 お前の孤独に戦うお前にエールを 为你 为与孤独战斗的你而声援 This is your song This is your song 这是你的歌 这是你的歌 This is your song 这是你的歌 誰彼みんな一律な物差しで 大家都遵循同样的标准 (誰の目線? 誰の詭弁?) 是谁的视线 谁的诡辩 善悪なんて測れるはずもなくて 善恶不可测 (気休めにもなんなくて) 也无法安心 このままじゃ 引けなくて 这样下去 无法收场 フラフラだって 片意地張って 没有目的的 意气用事 倒れて空を見上げるか 倒在地上 仰望天空 砂を噛み締めたまま終わるか 啃了一嘴沙 就这样结束了吗 プライドの(お前の) ためだけに(いつでも) 为尊严 为了你 仅为此 无论何时 挑むなら(限界が来る) 守るため立ち上がれ 决然挑战 不久极限将至 为守护 请你毅然站起 自分じゃなくこの世界のために 不是为了自己 是为了这个世界 君の心は 弱くない 你的心 并不弱小 どんな痛みも 越えて行ける 任何痛楚 都能跨越 デカい壁立ちはだかったとしても 就算巨壁阻挡在前 そのままで 突破して 也一样要去突破它 君の願いは 届くだろう 你的愿望就快实现了吧 戦うことを やめなければ 只要不停止战斗的话 目指した世界を 描いた世界を 将期望实现的世界 你所描绘的世界 その腕で 創り出せ 用这双手 去创造 お前の孤独に戦うお前にエールを 为你 为与孤独战斗的你而声援 This is your song This is your song 这是你的歌 这是你的歌 This is your song 这是你的歌 「こんなもんか」と ダメな評価を 只是这样吗 不要用负面的评价 自分の心縛らないで 去束缚自己的心 結果どうでも 今の自分 不管结果会怎样 现在的自己 客観視できるデータにして 已经能够客观审视自己 そこから何が見えてるのか 接下来会看见什么 そこからどこまで行けるのか 接下来能做到哪一步 その先は誰も踏み入れない 那前方 是谁都未曾踏足之地 道なき道を往こうとするのなら… 沿着这条没有路的道路 往前走吧 君はいつでも 1人じやない 你并不是总是 孤身一人 誰かがきっと 見つめている 一定会有人 在守护着你 残った傷はお前の勲章 留下的伤痕是你的勋章 見せてやれ 胸を張れ 骄傲地展示出来吧 挺起胸膛 君の願いは 届くだろう 你的愿望就快实现了吧 遥か彼方の 遠い未来へ 在遥远的前方 在遥远的未来 信じているから 見ていてやるから 404

404,您请求的文件不存在!