今日もハレ - N.O.B.U!!! (ノブ)/HAN-KUN // 詞:N.O.B.U!!!・HAN-KUN // 曲:N.O.B.U!!!・HAN-KUN・BLOOD-I // 今思い出す 手作りのスタジオ 想起亲手创作的工作室 バンドメンバー 集まる放課後 音乐成员放学后聚在一起 同じ憧れた あの人目指し 有着相同的梦想 心里想着那个人 難しい事は考えずに 无论遇到任何艰难险阻 時にぶつかり ドア蹴飛ばして 相同的时刻 闯进理想之门 でも次の日にはまた集まって 下一个日子还会相约在一起 「今日はハレ」って がむしゃらに歌って 今天艳阳高照 这样激情的唱到 時は経ち 互い違う道を 时间流逝 各自奋斗 いつでも取れてた連絡すらも 今は 都没有了联络的信息 でも会えなくても すれ違っても 哪怕不能相遇 匆匆擦肩而过 俺らは友達なんだ だから 我们仍然是朋友 またギターを弾いてよ 俺は歌うから 弹起吉他 放声歌唱 忘れないぜ あの日の夢 不会忘记 昔日的梦想 今もオレは挑んでる 现在我依然坚持 お前の声 聴こえなくても 即使再也听不到你的声音 会いたい 会えない もう二度と 想见你 却见不到 届かぬこの歌 这歌声你不再听到 どこにいるのかすらわからなくなってから 你在哪里 不知道你的信息 もうどれくらい経つの? 岁月几经辗转 しばらく出た旅から帰ればいたはずの場所に 一段旅行后 回来时不见了你的踪影 お前はもう… 物是人非 得意だったグラフィティ 今も残っているぜ 你擅长的涂鸦 留在那里 渋い店の奥に 余味深长的店里 常是选在里边坐下 見渡せば二人きり 朝までってのがおきまり 一看望去只是二人 直到早上 あの日熱くぶつけた夢 変わらずに燃えてるこの胸 那日激情似火的梦想 依然燃烧在我心间 この先何年経ったって 忘れるはずもないのに 久经岁月 也不该忘记 お前だけ忘れたと言わせないぜ 何度も笑って泣いて 我不要忘记你 无数次为了你哭过 笑过 約束した あの場所で 在老地方 またお前に会うまでは 一直等你 直到你的出现 忘れないぜ あの日の夢 不会忘记 昔日的梦想 今もオレは挑んでる 我依然在坚持 お前の声 聴こえなくても 即使听不到你的声音 会いたい 会えない もう二度と 想见你 却见不到 届かぬこの歌 无法再把歌声送给你 春を超えて 吹く夏風 走过春天 迎来夏季 太陽が笑えば 又降る雨 太阳露出笑脸 又下起雨 季節変われど 変わらないんだぜ 季节在潜移默化的变换中 この歌に込めた想い 把思念融到歌里 君の君の 耳に耳に 传送到你的耳际 届けたいよメロディー 想送给你这美妙的旋律 あの日 どこに居たかなんて知らず 那天你在哪 我不知道 俺はここに 我在这里 全て語る物語 所有的故事 晴れた夏の終わり 在晴朗的夏日之后 涙枯れた冷めた夜は そうさ 泪已流尽在冰冷的夜晚 二度と来ない 不要再度光临 強さが弱さ 弱さが強さ 坚强又退缩 退缩又坚强 負けを認めれた奴が勝つのさ 能认可失败的家伙是会胜利的 心配すんな 不用担心 いつでも俺が力になるから 我会帮助你 忘れないで あの日の夢 不要忘记昔日的梦想 追いかけてる事願ってる 勇敢的追求 俺らの声聞こえなくても 即使听不到我们的加油声 輝き耐えない あの笑顔 那无法控制的光辉的笑脸 届かぬ この歌 这传送不出去的歌声 忘れないぜ あの日の夢 不要忘记 昔日的梦想 今も俺は挑んでる 我依然在坚持 お前の声聞こえなくても 即使听不到你的声音 会えない 会いたい もう一度 见不到你 却想见你 届くまで歌う この歌を 一直唱下去 直到你听见