[00:00:00] Waltz Of Anomalies - 足首 [00:00:14] // [00:00:14] 词:ナノウ [00:00:28] // [00:00:28] 曲:ナノウ [00:00:43] // [00:00:43] 编曲:ナノウ [00:00:57] // [00:00:57] 何も気にしてないような顔で [00:01:00] 就因为我 [00:01:00] 私がただ笑うからって [00:01:02] 一脸毫不在意的笑着 [00:01:02] あの日の事を全部何もかも [00:01:05] 你就以为那天的事 [00:01:05] 忘れたとでも思ってるの [00:01:07] 我全忘了吗 [00:01:07] 傷を付けるほうはすぐに忘れても [00:01:10] 就算伤害人的那方一下就会忘掉 [00:01:10] 切られたほうはずっと忘れない [00:01:13] 但被切割的那方却是难以忘怀 [00:01:13] そしていつか頭に焦げ付いて [00:01:16] 而终有一天深深烙在脑中 [00:01:16] 黒く淀んだ水は溜まってく [00:01:18] 黑浊的水越积越多 [00:01:19] 例えば君が望むなら [00:01:20] 若是你希望的话 [00:01:20] 私を全て解体してあげましょう [00:01:23] 我就为你解释一切 [00:01:23] 腕も足も髪も舌も [00:01:25] 无论是手 是脚 是舌 [00:01:25] 胸も耳も鼻も指も [00:01:26] 是胸 是耳 是鼻 是指 [00:01:26] 心さえもすべて残らず [00:01:29] 就连心也不留下 [00:01:29] だけど私がこの世で一番 [00:01:31] 但我在这世上比起任何一切 [00:01:31] 何よりも欲しかったものだけは [00:01:34] 都更渴望的东西 [00:01:34] 君のたった一言で粉々に [00:01:37] 就被你单单一句话 [00:01:37] 砕け散って灰になった [00:01:39] 狠狠粉碎成了灰烬 [00:01:40] 私はそれしかいらないの [00:01:45] 我除了那个以外什么都不要 [00:01:45] さぁ踊りましょう夜明けまで [00:01:48] 来 我们来舞至天明吧 [00:01:48] 疲れ果てて眠るまで [00:01:50] 直到困倦入睡 [00:01:50] どうせこの心は君には [00:01:53] 反正我这颗心 [00:01:53] 何一つ届かない [00:01:56] 什么都无法传达给你 [00:01:56] 愛が欲しくて愛想笑い [00:01:58] 渴望爱情而献媚微笑 [00:01:58] 夢が見たくて不眠症 [00:02:02] 盼望做梦而失眠 [00:02:02] 別に何も悲しくはないよ [00:02:06] 但我一点都不伤心 [00:02:06] ねぇそうでしょ [00:02:11] 呐 对吧 [00:02:20] 「もしもこの世に生きている [00:02:22] “若是活在这世上的人 [00:02:22] 人間には二種類いるとして [00:02:25] 被分成两种 [00:02:25] 必要な人とそうじゃない人に [00:02:28] 分别是必要的人 [00:02:28] 分けられているとしたら [00:02:30] 以及不必要的人的话 [00:02:30] 私は前者である自信が [00:02:32] 我对自己身为前者的自信 [00:02:32] もう限りなくゼロに近いので [00:02:35] 无限接近零 [00:02:36] せめてただ一人だけに [00:02:37] 所以想说至少 [00:02:37] 必要とされる人であろうとした」 [00:02:40] 要让唯一一个人需要我” [00:02:41] それすら上手く行かないまま [00:02:46] 就连这样也无法顺利 [00:02:46] そう繰り返し繰り返し [00:02:49] 没错,不断重复不断重复 [00:02:49] 何度も書き直して [00:02:52] 无论几次都重新改写 [00:02:52] もはやぐちゃぐちゃで滅茶苦茶で [00:02:55] 已经是乱七八糟一塌糊涂 [00:02:55] 見るのも嫌気が差す [00:02:57] 光看都让人厌烦 [00:02:57] それでもこの心を [00:03:00] 即使如此还是拖着这颗心 [00:03:00] 引き摺って歩いていく [00:03:02] 往前走 [00:03:03] 代わりなど何処にもいないよ [00:03:08] 替代品根本就不存在 [00:03:08] ねぇそうでしょ [00:03:12] 呐 对吧 [00:03:59] なんて残酷な世界でしょう [00:04:02] 这世界何等残酷 [00:04:02] 誰もが幸せを求め [00:04:06] 无论是谁都在寻求幸福 [00:04:06] 矛盾だらけのワルツを [00:04:10] 充满矛盾的华尔兹 [00:04:10] いつまでも踊ってゆく [00:04:16] 会永远的跳下去 [00:04:19] さぁ踊りましょう夜明けまで [00:04:23] 来,我们来舞至天明吧 [00:04:23] 疲れ果てて眠るまで