Take This Waltz - Leonard Cohen (莱昂纳德·科恩) 腾讯享有翻译作品的著作权 Now in Vienna 维也纳 There's ten pretty women 有十个美丽的女人 There's a shoulder 有连死亡 Where Death comes to cry 也要哭泣的肩膀 There's a lobby 有九百扇 With nine hundred windows 窗户的大厅 There's a tree 有鸽子 Where the doves go to die 会死去的树 There's a piece 有从 That was torn from the morning 清晨撕裂的碎片 And it hangs in the Gallery of Frost 挂在弗罗斯特画廊 Ay Ay Ay Ay // Take this waltz 跳支华尔兹 Take this waltz 跳支华尔兹 Take this waltz 跳支华尔兹 With the clamp on it's jaws 在它下颌的紧夹里跳支华尔兹 Oh I want you I want you 哦,我想要你,我想要你 I want you 我想要你 On a chair with a dead magazine 拿着本死杂志坐在椅子上 In the cave at the tip of the lily 在百合花 In some hallways 末梢的洞穴里 Where love's never been 在爱情从来都不会光顾的走廊里 On a bed where the moon 在月亮 Has been sweating 冒汗的床上 In a cry filled 在充斥着脚步声 With footsteps and sand 和沙的哭声中 Ay Ay Ay Ay // Take this waltz take this waltz 跳支华尔兹 跳支华尔兹 Take it's broken waist in your hand 用你手搂住它的断腰 This waltz this waltz 这支华尔兹,这支华尔兹 This waltz this waltz 这支华尔兹,这支华尔兹 With it's very own breath 带者它自己的白兰地 Of brandy and Death 和死亡的气息 Dragging it's tail in the sea 在海里拖着它的尾巴 There's a concert hall in Vienna 维也纳有个音乐礼堂 Where your mouth 在那里 Had a thousand reviews 你的嘴有上千条评论 There's a bar 有个酒吧 Where the boys have stopped talking 里面的男孩们停止了谈论 They've been sentenced to death 他们被忧郁的布鲁斯 By the blues 宣判了死亡 Ah but who is it climbs to your picture 哎,是谁在攀缘 With a garland of freshly cut tears 你那挂着新鲜眼泪花环的照片 Ay Ay Ay Ay // Take this waltz 跳支华尔兹 Take this waltz 跳支华尔兹 Take this waltz 跳支华尔兹 It's been dying for years 它已垂死挣扎多年 There's an attic 那儿有 Where children are playing 孩子们嬉戏的阁楼 Where I've got to lie down 我亦会很快 With you soon 躺在你的身边 In a dream of Hungarian lanterns 在一个有匈牙利提灯的梦里 In the mist of some sweet afternoon 在有点甜蜜的午后薄雾里 And I'll see 我将看到 What you've chained to your sorrow 你所栓住的悲哀 All your sheep 你所有的绵羊 And your lilies of snow 和雪白的百合 Ay Ay Ay Ay // Take this waltz take this waltz 跳支华尔兹 跳支华尔兹 With it's "I'll never forget you 连同它的如你所知 You know " 我绝不会忘掉你 This waltz this waltz 这支华尔兹,这支华尔兹 This waltz this waltz 这支华尔兹,这支华尔兹 With it's very own breath 带者它自己的白兰地 Of brandy and Death 和死亡的气息 Dragging it's tail in the sea 在海里拖着它的尾巴 And I'll dance with you in Vienna 我要和你在维也纳跳舞 I'll be wearing a river's disguise 我将穿上河流的伪装 The hyacinth wild on my shoulder 狂野的风信子在我的肩上 My mouth on the dew of your thighs 我的嘴在你大腿的露珠上 And I'll bury my soul in a scrapbook 我将在剪报簿里埋葬我的灵魂 With the photographs there 连同相片 And the moss 和苔藓 And I'll yield to the flood 我将屈服于 Of your beauty 你美丽的洪水 My cheap violin and my cross 我的廉价小提琴,我的十字架 And you'll carry me down 你把我带到 On your dancing 你的舞蹈中 To the pools 带到你 That you lift on your wrist 放在手腕的球场中 Oh my love Oh my love 哦,我的爱人 Take this waltz take this waltz 跳支华尔兹 跳支华尔兹 It's yours now 它现在是你的 It's all that there is