[00:00:00] アサガオ (牵牛花) - X21 (エックス21) [00:00:06] // [00:00:06] 词:leonn [00:00:12] // [00:00:12] 曲:大西克巳 [00:00:19] // [00:00:19] 何時間も悩んで [00:00:21] 我烦恼了好几个小时 [00:00:21] やっと選んだ浴衣 [00:00:24] 终于将浴衣选定 [00:00:24] 似合ってるなんて言うから [00:00:28] 因为你说这很适合我 [00:00:28] 急に恥ずかしくなって [00:00:31] 忽然间让我变得有点害羞 [00:00:31] となり同士 [00:00:32] 在我身边的伙伴们 [00:00:32] うつむいて歩いてたら [00:00:37] 若是低着头走路的话 [00:00:37] 探してた綿菓子屋も [00:00:40] 寻找着的棉花糖店铺 [00:00:40] 通り過ぎちゃった [00:00:43] 就会这样走过了呦 [00:00:43] はぐれそうな人波 [00:00:46] 在那走散的人群中 [00:00:46] 思わず伸ばした [00:00:49] 不由自主地伸出的 [00:00:49] 指が [00:00:50] 手指 [00:00:50] 触れた [00:00:50] 在触碰的 [00:00:50] 瞬間 [00:00:51] 瞬间 [00:00:51] 繋がる [00:00:52] 就紧紧相牵 [00:00:52] 手と手 [00:00:53] 双手 [00:00:53] 跳ねる鼓動 [00:00:56] 内心怦怦直跳 [00:00:56] 大好き言いたくて [00:00:59] 好想说出那句喜欢你 [00:00:59] 大好きだけが言えなくて [00:01:02] 只有那句喜欢你说不出口 [00:01:02] 繋いだ手 [00:01:03] 我们相牵的手 [00:01:03] ぎゅっと握ってみる [00:01:06] 紧紧地握在一起 [00:01:06] ねえ気付いて [00:01:08] 呐 我注意到了 [00:01:08] まるで子供みたい [00:01:11] 看起来好似小孩子一般的 [00:01:11] 君の無邪気な笑顔 [00:01:14] 你那天真无邪的笑容 [00:01:14] そっと刻みたい [00:01:17] 想要悄悄将它铭刻于心 [00:01:17] 想い出になってしまうなら [00:01:33] 若是能够化作回忆的话 [00:01:33] さっきまでは [00:01:34] 直到刚才 [00:01:34] あんなにもはしゃいでたのに [00:01:38] 明明还很愉快 [00:01:38] ざわめき遠のくたび [00:01:42] 当远离喧嚣之时 [00:01:42] 何故か無口になって [00:01:45] 为何又变得沉默寡言呢 [00:01:45] あと一歩近づいたら [00:01:48] 若是你再靠近一步的话 [00:01:48] 聞こえそう [00:01:51] 就能听到了 [00:01:51] 隠し切れない想いと [00:01:54] 我那无法隐藏的思念 [00:01:54] このドキドキ [00:01:57] 和这份悸动不已 [00:01:57] 心の準備なんて [00:02:00] 虽然内心的准备之类的 [00:02:00] まだできてないけど [00:02:03] 还没有做好 [00:02:03] あのね [00:02:04] 但是啊 [00:02:04] 君が [00:02:05] 你就是 [00:02:05] わたし [00:02:05] 我回头看的 [00:02:05] 振り向く [00:02:06] 理由啊 [00:02:06] ずっと君のこと [00:02:10] 一直都是因为你 [00:02:10] 大好き思いきって [00:02:13] 一定是这喜欢你的心情 [00:02:13] 大好きやっと言えたのに [00:02:17] 明明终于可以说出那句喜欢你 [00:02:17] 不意打ちの花火 [00:02:19] 不经意间的烟花 [00:02:19] 聞こえてなかったみたい [00:02:22] 好像让你没有听到那句话 [00:02:22] 空を見上げてる [00:02:25] 抬头仰望天空 [00:02:25] 少し赤い横顔 [00:02:29] 你的侧脸微微发红 [00:02:29] 咲いては散ってく [00:02:31] 一定是因为那四散绽放的 [00:02:31] 眩しい光のせいだよね [00:02:50] 炫目的光芒吧 [00:02:50] 一つ二つ点ってく [00:02:53] 一个两个点燃的 [00:02:53] 線香花火が [00:02:56] 细长烟花 [00:02:56] 今日の [00:02:57] 宣告了 [00:02:57] 夏の [00:02:57] 今天的 [00:02:57] 終わり [00:02:58] 夏天的 [00:02:58] 告げて [00:02:59] 终结 [00:02:59] 儚く消えてく [00:03:03] 渐渐消失于虚幻之中 [00:03:03] 大好き言いたくて [00:03:06] 好想说出那句喜欢你 [00:03:06] 大好きだけが届かない [00:03:09] 只有那句喜欢你无法传达 [00:03:09] 遠回りの道 [00:03:11] 饶了远路 [00:03:11] もう少し一緒にいたい [00:03:15] 因为还想和你多待一会儿 [00:03:15] 君のその声も [00:03:18] 你的那个声音也好