Smoking Dreams - 재지팩트 (Jazzyfact) // I puff onetime and i puff twice // On and on and on and you know why? // 이쯤에서 질문을 해, 내꿈에 관해 现在该提问了关于我的梦想 왜 난 이럴까? 为什么我会这样 물음표로 수놓인 밤하늘 布满问号的夜空 나를 내려다 보는 star 俯视着我的星星 괜히 오늘따라 더 높아 보이기만 하네. 今天看起来格外的高 내가 다 큰줄 알고 내 귓등에 쌓아 놓은 듣기 싫은 잔소린 我以为我长大了 在我耳边堆积的那些讨厌的唠叨 내 존심과 싸워 결과는 뻔해. 和我的自尊心搏斗 结果可想而知 아마도 저번에 어머니가했던 걱정들이 틀린게 없나보네. 也许上次母亲担心的事情并没有错 화살인 시간을 피하기가 어려워 흘렸던건 피 아닐까? 光阴似箭 难以逃避 流走难道不是血吗 따가운 시선과 많이 찢어진 내의지에 灼热的视线和被撕裂的我的意志 이제와서 난 삐약인다. 事到如今我还是个新手 수많은 더하기와 빼기, 짝대기를 달은 내 기분 无数的加法和减法 挂在杆子上的我的心情 누군가에겐 시시콜콜한 얘기뿐일수도 있어. 对某人而言可能只是些无关紧要的话罢了 그래 난 걔들이 부러워 오늘 내 노트는 드러워져. 没错 我羡慕他们 오늘따라 담배 연기는 묵직해. 금방이라도 땅이 꺼질듯해. 今天香烟的烟雾变得格外沉重 好像马上就要坠落在地上一样 I puff onetime and i puff twice // On and on and on and you know why? // 오늘따라 담배 연기는 묵직해. 금방이라도 땅이 꺼질듯해. 今天香烟的烟雾变得格外沉重 好像马上就要坠落在地上一样 I puff onetime and i puff twice // On and on and on and you know why? // 알다가도 결국은 모르는게 인생사. 以为明白了结果还是不懂的人生 어떤이들은 고민 않고 쉽게 살아가지만 有些人没有苦恼轻松地活着 그 보다 좀 더 예민한 난 与之不同 更加敏感的我 하나하나 짚고가느라 피곤한 밤이야. 亦步亦趋地走着 疲惫的夜晚啊 나를 위로하던 누군가의 음악도, 能够安慰我的某人的音乐 뚝딱 나온게 아닐것임을 깨닫고. 也不是一下子就出来的 그간 나의 어머니가 그린 그림도, 近来 就连母亲画的画 무심코 보던 어제 보다 더 깊어. 不经意间看见的话 又会比昨天更加深刻 로마같은 그들을 우러러봐! 想要像罗马人一样高声呐喊 쓰러져 가는 내눈에 그들은 푸르르다! 在倒下的我眼里看来他们从满活力 나는 누군가? 또여긴어딘가? 我是谁 这里是哪里 농담같던 말이 오늘따라 내겐 하나도 웃기지 않고, 那些开玩笑的话 今天格外的不好笑 오히려 진지해. 反而很真挚 머리안에 가득 짐을 짊어지네. 头脑背负了太多的东西 내꿈, 내걱정, 내겁과 담배 我的梦想 我的忧虑 我的恐惧和香烟 불을 지피네. 火生起来了呢 오늘따라 담배 연기는 묵직해. 금방이라도 땅이 꺼질듯해. 今天香烟的烟雾变得格外沉重 好像马上就要坠落在地上一样 I puff onetime and i puff twice // On and on and on and you know why? // 오늘따라 담배 연기는 묵직해. 금방이라도 땅이 꺼질듯해. 今天香烟的烟雾变得格外沉重 好像马上就要坠落在地上一样 I puff onetime and i puff twice // On and on and on and you know why? // Cuz i have a dream a big big dream // I have a dream a big big dream // I have a dream a big big dream // I have a dream a big big dream // 오늘따라 담배 연기는 묵직해. 금방이라도 땅이 꺼질듯해. 今天香烟的烟雾变得格外沉重 好像马上就要坠落在地上一样 I puff onetime and i puff twice // On and on and on and you know why? // 오늘따라 담배 연기는 묵직해. 금방이라도 땅이 꺼질듯해. 今天香烟的烟雾变得格外沉重 好像马上就要坠落在地上一样 I puff onetime and i puff twice