[00:00:00] 22 - 죠지 (George) [00:00:00] // [00:00:00] 词:죠지 [00:00:01] // [00:00:01] 曲:죠지 [00:00:02] // [00:00:02] 编曲:죠지 [00:00:03] // [00:00:03] 생각보다 빨라 스물둘 [00:00:05] 比想象中来得快的22岁 [00:00:05] 눈 감았다 뜨니 엇 투엔티투 [00:00:08] 眼睛一闭一睁 就是22了 [00:00:08] 한 건 없고 잔고는 엥꼬 [00:00:11] 一事无成 余额已见底 [00:00:11] 부모님 용돈을 받자고 숙이긴 싫어 [00:00:14] 不想低头问父母要零花钱 [00:00:14] 남는 게 시간 PART TIME JOB [00:00:17] 余下的时间 兼职 [00:00:17] CAFE PUB NIKE um ETC [00:00:20] // [00:00:20] 고작 내가 배운 건 남 비위 맞추는 거 [00:00:24] 我学会的只有迎合别人 [00:00:24] 세상이 더럽단 거 [00:00:25] 肮脏的世界 [00:00:25] 공책 위 무던히도 쌓여진 먼지 [00:00:28] 笔记本上积满厚厚的灰尘 [00:00:28] 언제부턴지 Yeah In my college [00:00:31] 从何时开始的呢 在我的大学里 [00:00:31] 자취방에 모여 술을 닦아내는 걸레 [00:00:33] 聚在自炊房里 擦酒的抹布 [00:00:33] 원래 스무살엔 이런 거래 [00:00:36] 他们说20岁本来就是这样 [00:00:36] 마시고 마셨지 낮과 밤은 바뀌었지 [00:00:39] 喝了又喝 日夜颠倒 [00:00:39] 고작 있던 몇 시간 가치관이 바뀌었지 [00:00:42] 在一起的几个小时改变了价值观 [00:00:42] 던져놓은 떡밥에 덥석 물어 낚였지 [00:00:44] 咬住投掷的鱼饵被钓上来了 [00:00:44] 건져낸 좁밥들은 나를 구워 삶았지 [00:00:47] 乱七八糟的东西哄骗了我 [00:00:47] 변한 건 없대 [00:00:49] 没有什么改变 [00:00:49] 세상에 편한 건 없대 [00:00:52] 世上无易事 [00:00:52] 그냥 그렇게 살다 보면 늙어있겠지 [00:00:58] 就那样活着的话应该会老去吧 [00:00:58] 변한 건 없대 [00:01:00] 没有什么改变 [00:01:00] 세상에 편한 건 없대 [00:01:03] 世上无易事 [00:01:03] 그냥 그렇게 살다 보면 늙어있겠지 [00:01:09] 就那样活着的话应该会老去吧 [00:01:09] 영원할 것만 같았던 나의 틴에이지 [00:01:15] 仿佛会永恒般的年纪 [00:01:15] 맬 줄 몰랐던 넥타이가 [00:01:18] 曾经不知道怎么系的领带 [00:01:18] 제법 테가 나 이젠 [00:01:20] 现在也能弄得有模有样 [00:01:20] 수평선 너머 보았던 파도가 [00:01:23] 海平线那头的波浪 [00:01:23] 이제 나를 덮치네 [00:01:26] 现在要将我淹没 [00:01:26] 어떻게 해야 할까 고민에 [00:01:29] 该怎么办呢 [00:01:29] 또 밤 속으로 다이빙 [00:01:32] 因为苦恼又潜入黑夜之中 [00:01:32] Music life I don't know what is right [00:01:34] // [00:01:34] 하나 둘 씩 떠나가는 내 친구 [00:01:37] 看到一个两个离去的朋友 [00:01:37] 볼 때면 난 겁이나 항상 [00:01:40] 我总是很害怕 [00:01:40] 저게 내 미래가 될까 언젠가 [00:01:43] 那会是我的未来吗 [00:01:43] 사회의 개미가 돼 [00:01:45] 总有一天会成为社会的蝼蚁 [00:01:45] 쫓아가기 바뻐 [00:01:47] 忙着追赶 [00:01:47] 누군가의 페르몬 [00:01:48] 某人的费洛蒙 [00:01:48] 페르몬의 끝 대체 뭐가 있을까 [00:01:51] 费洛蒙的尽头到底有什么 [00:01:51] 먹다 남은 찌꺼기 뼈다귀 밖엔 [00:01:54] 除了吃剩下的残渣剩饭 [00:01:54] 솔직한 내 감정 내일에 대한 불안 [00:01:57] 我诚实的感情 对于明天的不安 [00:01:57] 음악에 관한 꿈 and 부모님의 기대 [00:02:00] 对音乐的梦想和父母的期待 [00:02:00] 무엇 하나 감당할 자신이 없어 [00:02:02] 没有自信可以承担任何事情 [00:02:02] 사실 난 지금도 겨우 버텨 [00:02:05] 其实现在我才好不容易坚持着 [00:02:05] 걱정이 없던 때로 I wanna go back [00:02:08] 我想回到无忧无虑的时候 [00:02:08] 하지만 이건 다 의미 없는 고백 [00:02:11] 但这都是毫无意义的告解 [00:02:11] 변한 건 없지 Nothing [00:02:13] 一成不变 没有东西改变 [00:02:13] 나도 알아 세상에 편한 건 없어