[00:00:00] 1llusion - 도끼 (Dok2) [00:00:02] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:02] 词:도끼 [00:00:05] // [00:00:05] 曲:도끼 [00:00:07] // [00:00:07] 编曲:도끼 [00:00:10] // [00:00:10] I'm talking about my future [00:00:11] // [00:00:11] 더 확실한 미래 [00:00:12] 更确信的未来 [00:00:12] 내가 버릇처럼 입에 [00:00:14] 我习惯性地 [00:00:14] 붙인 말이 주는 feed back [00:00:15] 将口中的话语吐出 给予回应 [00:00:15] 그 덕에 난 잘 지내 [00:00:16] 因此我过得很好 [00:00:16] 니가 망할 때도 내가 who [00:00:18] 即使在你失败的时候 [00:00:18] 굳이 입 아프게 말 안해도 [00:00:20] 我是谁 就算不说这种众所周知的话 [00:00:20] Capital d to the o to the k 다음 쉿 [00:00:22] // [00:00:22] In the street [00:00:23] 大街上 [00:00:23] 나를 보면 다들 오 하구 찍 [00:00:25] 看到我大家都尖叫 [00:00:25] 난 그냥 바닥에서 [00:00:26] 即使我成为 [00:00:26] 올라온 랩퍼 부자가 됐어도 [00:00:28] 从底层翻身的说唱达人 [00:00:28] 여전히 나는 힙합을 아껴 [00:00:29] 我仍然珍视hippop [00:00:29] I be like ooh [00:00:31] // [00:00:31] My 808 bass knocking [00:00:33] // [00:00:33] 딱히 바뀐 거라곤 내 차 키 [00:00:34] 常常更换我的车钥匙 [00:00:34] My future still be popping [00:00:35] // [00:00:35] 항상 바삐 확실 한일 [00:00:36] 终日繁忙 [00:00:36] 밖엔 하지 않아 내가 [00:00:38] 我不做自己不确定的事 [00:00:38] 아닌 니들이 날 찾지 [00:00:39] 你们都在找我 [00:00:39] Is it I'll [00:00:42] // [00:00:42] Is it really I'll [00:00:44] // [00:00:44] Let me know its I'll [00:00:46] // [00:00:46] If its really I'll [00:00:49] // [00:00:49] Is it I'll son is it really I'll son [00:00:52] // [00:00:52] Let me know it's I'll son if its really I'll [00:00:54] // [00:00:54] Yeah is it I'll son is it really I'll son [00:00:56] // [00:00:56] Let me know it's I'll son if its really I'll [00:01:00] // [00:01:00] I ain't buggin about the past [00:01:01] // [00:01:01] I be on to the next [00:01:02] // [00:01:02] No rest for the rest of my life [00:01:05] // [00:01:05] 어제의 성공은 또 어제일 뿐 [00:01:07] 昨天的成功已经成为过去 [00:01:07] 다시 눈 감음 boom [00:01:08] 再次闭上眼睛 [00:01:08] 바로 내일로 가 [00:01:09] 迎接新的一天 [00:01:09] 나 대신 누가 날 위해 [00:01:11] 我为自己而活 [00:01:11] 살아줄게 아니거든 [00:01:12] 没有人可以替代我 [00:01:12] 입을 닫어 young bossing [00:01:13] 闭上嘴 年轻的老板 [00:01:13] 아직 3년 남은 서른 [00:01:14] 还剩三年才到三十 [00:01:14] 늘 버 처럼 거른 적 없이 [00:01:16] 一步一个脚印走来的日子 [00:01:16] 걸어온 걸음 살얼음 판을 [00:01:17] 如履薄冰 [00:01:17] 난 녹여 만들어 버렸네 [00:01:19] 是我将它融化了 [00:01:19] 여름 I love em I want em mo [00:01:20] // [00:01:20] 이미 다 가진듯 [00:01:22] 好像全都拥有了 [00:01:22] Hustle real hard hustle harder [00:01:24] // [00:01:24] 나의 태도 때론 내 뜻대로 [00:01:25] 当一切无法 [00:01:25] 되지 않을 때도 [00:01:26] 遂我所愿 [00:01:26] 난 그대로 유지하네 [00:01:27] 我将从容自若 [00:01:27] 나의 평정심을 지켜 [00:01:28] 保持我的平常心 [00:01:28] 난 두 배로 [00:01:29] 用双倍的努力 [00:01:29] Lets get this money [00:01:30] // [00:01:30] 돈 벌어 미친듯이 [00:01:31] 疯狂地赚钱 [00:01:31] 근데 돈 벌려고 하지않아 [00:01:33] 但我不会为了赚钱 [00:01:33] 미친 짓은 난 [00:01:34] 去做疯狂的事 [00:01:34] 돈에 미친놈 아닌 행복에 [00:01:36] 我不是钱的奴隶 我是沉迷于幸福的教徒 [00:01:36] 미친놈 여행 떠날 때도 있네 [00:01:38] 偶尔也会放弃几千薪酬的工作 [00:01:38] 몇 천 짜리 일 취소 시키고 [00:01:49] 出去旅行散散心 [00:01:49] Is it I'll [00:01:51] // [00:01:51] Is it really I'll [00:01:53] // [00:01:53] Let me know its I'll [00:01:56] // [00:01:56] If its really I'll