[00:00:00] from Y to Y - che/櫻井 [00:00:06] // [00:00:06] 詞:ジミーサムP [00:00:13] // [00:00:13] 曲:ジミーサムP [00:00:20] // [00:00:20] 背中を向けて君は歩き出した [00:00:24] 你背过身头也不回走了 [00:00:24] 交わす言葉も無いまま [00:00:29] 没有任何话语的交融 [00:00:29] 揺れる心の中 [00:00:32] 在动摇的内心 [00:00:32] 子供のように叫んだ [00:00:34] 如孩童般呐喊 [00:00:34] 行かないで 行かないで ねえ [00:00:39] 不要走 不要走好吗 好吗 [00:00:39] 背中を向けて僕は歩き出した [00:00:44] 我背过身头也不回走了 [00:00:44] 涙落ちる前に行かなきゃ [00:00:49] 不得不在眼泪决堤之前离开 [00:00:49] 幸せすぎるのは嫌いだと偽った [00:00:54] 伪装着不喜欢太过幸福的样子 [00:00:54] 強がって手放した理想の未来 [00:01:00] 逞强而轻易放弃的理想的未来 [00:01:00] 未来 [00:01:01] 未来 [00:01:01] 未来 [00:01:02] 未来 [00:01:02] 未来 [00:01:03] 未来 [00:01:03] 未来 [00:01:05] 未来 [00:01:05] 未来 [00:01:06] 未来 [00:01:06] 取り戻せぬ願い [00:01:09] 无法恢复的心愿 [00:01:09] 願い [00:01:11] 心愿 [00:01:11] 願い [00:01:12] 心愿 [00:01:12] 願い [00:01:13] 心愿 [00:01:13] 願い [00:01:18] 心愿 [00:01:18] 少し広く感じる [00:01:21] 感觉有些宽敞的 [00:01:21] この狭いワンルーム [00:01:23] 这件狭小的单人房 [00:01:23] 心の隙間を広げるようだ [00:01:28] 也许是因为心里空荡荡的面积扩大 [00:01:28] 少し長く感じる ほんの一分一秒 [00:01:33] 感觉时间漫长 度秒如年 [00:01:33] 君と過ごせたらと [00:01:37] 倘若能和你一起度过 [00:01:37] 願うことさえ許されない [00:01:44] 这难道是一个 [00:01:44] 世界なのかな [00:01:46] 连许愿都不允许的世界吗 [00:01:46] たった一つの嘘でさえも [00:01:51] 哪怕是一个小小的谎言 [00:01:51] 君の涙を生んでしまう [00:01:57] 都会衍生出你的眼泪 [00:01:57] 数え切れないほどの罪を [00:02:04] 至今为止积累着 [00:02:04] 重ねてきた [00:02:06] 数不尽的罪过 [00:02:06] その手に触れたこと [00:02:09] 用手去碰触你 [00:02:09] 君の隣でそっと [00:02:15] 或是在你的身边 [00:02:15] 生きようとしたこと [00:02:37] 悄然地活下去 [00:02:37] 今を一つ拾うたび [00:02:39] 每当我拾起此刻 [00:02:39] 過去を一つ捨てるような [00:02:42] 就要舍弃一份过去 [00:02:42] 有限の記憶と時間の中 [00:02:46] 在有限的记忆与时间中 [00:02:46] そこに居座った [00:02:48] 在那儿端坐 [00:02:48] だけの僕の存在など [00:02:51] 我独有的存在 [00:02:51] きっと君の記憶から消える [00:03:20] 一定早已从你的记忆中消除 [00:03:20] もう二度と戻れないの [00:03:35] 再也回不到过去了 [00:03:35] ここは始まりか終わりか [00:03:57] 这里是起点还是终点呢 [00:03:57] 広いベッドで眠る [00:04:03] 在宽阔的床上入睡 [00:04:03] 夜はまだ明けない [00:04:06] 黎明还未降临 [00:04:06] また一人で夢を見るよ [00:04:11] 又是独自在梦中 [00:04:11] 君の記憶を辿る夢を [00:04:16] 寻寻觅觅你的记忆 [00:04:16] 数え切れないほどの罪を [00:04:23] 至今为止积累着 [00:04:23] 重ねてきた [00:04:26] 数不尽的罪过 [00:04:26] その手に触れたこと [00:04:29] 用手去碰触你 [00:04:29] 君の隣でそっと [00:04:34] 或是在你的身边 [00:04:34] 生きようとしたこと [00:04:40] 悄然地活下去 [00:04:40] 孤独の痛みで償うから [00:04:49] 倘若用孤独的痛楚来偿还 [00:04:49] 君の記憶にそっと居させて [00:05:06] 让我悄然停留在你的记忆 [00:05:06] 変わらない気持ちで [00:05:08] 一如既往的心情 [00:05:08] また出会えたら良いね [00:05:11] 倘若能再见面就好了 [00:05:11] そして手を繋ごう [00:05:13] 那时就牵着手 [00:05:13] そのときまで [00:05:15] 一直到那时