[00:00:00] ディスコミュ星人 - ナユタン星人/初音ミク (初音未来) [00:00:02] // [00:00:02] 词:ナユタン星人 [00:00:05] // [00:00:05] 曲:ナユタン星人 [00:00:07] // [00:00:07] 编曲:ナユタン星人 [00:00:10] // [00:00:10] 1 2 3 4 [00:00:23] // [00:00:23] まず朝おきたら [00:00:24] 早上起来首先 [00:00:24] チェックザ通知 [00:00:26] 看一下通知 [00:00:26] 軽々未来コミュニケーション [00:00:28] 令人轻松的未来交流方式 [00:00:28] 小粋なジョークで [00:00:30] 用流行的笑话 [00:00:30] ダンスザ通信 [00:00:31] 让短信活跃起来 [00:00:31] フロアを沸かせオヤユビで [00:00:34] 用大拇指使地板沸腾 [00:00:34] そろそろ時間だ外に出なきゃ [00:00:37] 快到时间了必须得出门了 [00:00:37] 通るはもちろん裏通り [00:00:40] 所走的路当然是小胡同 [00:00:40] 誰にも会わずに [00:00:41] 本该不会碰见任何人地 [00:00:41] ゴールインのハズが [00:00:43] 顺利到达终点 [00:00:43] まさかの気になるあの人が [00:00:45] 没想到心仪的那人 [00:00:45] おはよう [00:00:46] 对我说早上好 [00:00:46] 「エァエトアノ [00:00:47] 额 呃 那个 [00:00:47] ナンデココニイルノ [00:00:49] 为什么你会在这里呢 [00:00:49] デスカアノ今日ソノォ」 [00:00:51] 今天 那个 [00:00:51] どうしたの [00:00:51] 怎么了 [00:00:51] 「イヤイェアノチョト [00:00:52] 没有没有 就是有点 [00:00:52] ドゥフ wイヤアノエエ [00:00:54] 天 不对 那个 那个 [00:00:54] ぅうわぁぁああ」 [00:00:56] 呜哇 啊啊啊 [00:00:56] デデディスコミュニケーション [00:00:59] 交 交 交流不通 [00:00:59] あなたと電波交信 [00:01:02] 与你通过电波互发信息 [00:01:02] まるでできない言葉がでない [00:01:08] 完全做不到 无法用语言交流 [00:01:08] ちゅちゅ宙に舞っちゃうくらい [00:01:11] 在空中飞舞一般 [00:01:11] フィーリングで通じあいたい [00:01:13] 想通过情感与你相互理解 [00:01:13] マジでできない伝わりゃしない [00:01:19] 但是真的做不到 这份心情传达不了 [00:01:19] ああ星の数の言葉の中から [00:01:22] 啊啊 从多如繁星的话语中 [00:01:22] ひとつ何かを探してる [00:01:25] 寻找某一句话 [00:01:25] 伝えたいのにしかしあたしは [00:01:28] 虽然很想传达 但是我 [00:01:28] ディスコミュ星人ダダダ [00:01:42] 沟通障碍星人啊 啊啊啊 [00:01:42] マイワールドならマイカーストで [00:01:43] 若是在我的世界里 以我的视角 [00:01:43] 思い通りいえい [00:01:45] 就能理解了吧 [00:01:45] 先手必勝 in the good show [00:01:46] 先下手为强 在这场精彩表演中 [00:01:46] みたいな [00:01:47] 似乎是这样的 [00:01:47] 絶対負けないメゲないショゲない [00:01:49] 绝对不会输 不服输 不放弃 [00:01:49] 弱音は儚い [00:01:50] 泄气的话绝对不行 [00:01:50] スポットライトでキラキラ輝く [00:01:51] 喜欢聚光灯下 [00:01:51] キラッとライクなあたし [00:01:53] 闪闪发光的自己 [00:01:53] あーー [00:01:54] 啊 [00:01:54] 1 2 3 4 5 6 7 8 [00:01:56] // [00:01:56] アドレナリン空回りだったり [00:01:57] 白白浪费肾上腺素 [00:01:57] それでも笑顔でキュルキュルリン [00:01:59] 即使这样也要面带微笑咻噜咻噜呤 [00:01:59] プリンセスでいいんです [00:02:00] 是个公主也很不错 [00:02:00] それしか似合わないんです [00:02:02] 那也很合适 [00:02:02] 目をみてしまえばみんなイチコロ [00:02:03] 投下目光就能迷倒众人 [00:02:03] そういうお年頃 [00:02:04] 在这样年龄 [00:02:04] 可愛い [00:02:05] 超级可爱 [00:02:05] 「え急にみんなどうしたの [00:02:07] 诶 大家突然怎么了 [00:02:07] アリガトいやあ [00:02:08] 真的是非常感谢啊 [00:02:08] そんなこと言われても [00:02:08] 即使被这么夸奖 [00:02:08] 照れるというかナントイウカ」