[00:00:00] Purple Haze (紫色烟雾) - Groove Armada [00:00:11] // [00:00:11] Let me see you wide open [00:00:13] 让我看到你完全放开 [00:00:13] Let me see you wide open [00:00:16] 让我看到你完全放开 [00:00:16] Let me see you wide open [00:00:19] 让我看到你完全放开 [00:00:19] Let me see you wide open [00:00:21] 让我看到你完全放开 [00:00:21] Let me see you wide open [00:00:24] 让我看到你完全放开 [00:00:24] Iron my shotties [00:00:25] 解决我的问题 [00:00:25] Let me see you wide open [00:00:27] 让我看到你完全放开 [00:00:27] Let me see you wide open [00:00:30] 让我看到你完全放开 [00:00:30] Let me see you wide [00:00:31] 让我看到你放开 [00:00:31] Let me see you wide [00:00:32] 让我看到你放开 [00:00:32] Let me see you jump [00:00:34] 让我看到你蹦跳 [00:00:34] Dance [00:00:35] 跳舞 [00:00:35] On your mark get set girl [00:00:38] 各就各位 准备女孩 [00:00:38] Me wanna see you wide open [00:00:41] 让我看到你完全放开 [00:00:41] Me wanna see you wide open [00:00:43] 让我看到你完全放开 [00:00:43] Turtle (echos) [00:00:49] 乌龟 [00:00:49] Let me see you wide open [00:00:51] 让我看到你完全放开 [00:00:51] Ready for party [00:00:52] 准备聚会 [00:00:52] When I put you wide open [00:00:54] 当我让你完全放开 [00:00:54] Iron my shottie [00:00:55] 解决我的问题 [00:00:55] Let me see you wide open [00:00:56] 让我看到你完全放开 [00:00:56] Ready for starting [00:00:58] 准备开始 [00:00:58] Let me see you wide open [00:00:59] 让我看到你完全放开 [00:00:59] Booty wide open [00:01:23] 敞开战利品 [00:01:23] My recipe is Jack Daniels [00:01:25] 我的食谱是Jack Daniels [00:01:25] Non-filtered Camels [00:01:27] 未被筛选过的骆驼 [00:01:27] Crates full of samples [00:01:28] 装满样品的板条箱 [00:01:28] Dutches and examples [00:01:29] 费用平摊 举例说明 [00:01:29] One Nike in the grave [00:01:30] 一个开拓者在墓穴中 [00:01:30] One Nike in the rave [00:01:32] 一个开拓者在咆哮 [00:01:32] It all makes sense after the 'shrooms and the purple haze [00:01:37] 在蘑菇云和紫色烟雾之后一切都说得通 [00:01:37] It all makes sense after the 'shrooms and the purple haze [00:01:43] 在蘑菇云和紫色烟雾之后一切都说得通 [00:01:43] It all makes sense after the 'shrooms and the purple haze [00:01:52] 在蘑菇云和紫色烟雾之后一切都说得通 [00:01:52] Man check this out [00:01:56] 过来看看这个 [00:01:56] Ya muggin all silly point in her face [00:02:00] 你抢劫所有愚蠢的人 指向她的脸 [00:02:00] Old school puffin a philly [00:02:01] 旧学校在费城 [00:02:01] Nothin to chase Nothin to lose [00:02:03] 没什么要追逐 没什么要失去 [00:02:03] Solid ground stuck to my suit [00:02:04] 坚持忠于我的诉讼 [00:02:04] You can cut your split ends you can't cut your roots [00:02:18] 你可以切断 你可以劈开 你无法斩断你的根 [00:02:18] Come on [00:02:29] 加油 [00:02:29] My recipe is Jack Daniels [00:02:31] 我的食谱是Jack Daniels [00:02:31] Non-filtered Camels [00:02:32] 未被筛选过的骆驼 [00:02:32] Crates full of samples [00:02:34] 装满样品的板条箱 [00:02:34] Dutches and examples [00:02:34] 费用平摊 举例说明 [00:02:34] One Nike in the grave [00:02:37] 一个开拓者在墓穴中 [00:02:37] One Nike in the rave [00:02:38] 一个开拓者在咆哮 [00:02:38] It all makes sense after the 'shrooms and the purple haze [00:02:44] 在蘑菇云和紫色烟雾之后一切都说得通 [00:02:44] It all makes sense after the 'shrooms and the purple haze [00:02:51] 在蘑菇云和紫色烟雾之后一切都说得通 [00:02:51] Let me see you wide open [00:02:53] 让我看到你完全放开 [00:02:53] Let me see you wide open [00:02:56] 让我看到你完全放开 [00:02:56] Let me see you wide open [00:02:59] 让我看到你完全放开 [00:02:59] Let me see you wide open [00:03:01] 让我看到你完全放开