ロードムービー (公路电影) (《蜡笔小新:袭来!!宇宙人Shiriri》剧场版主题曲) - 高橋優 (たかはし ゆう) 腾讯享有本翻译作品的著作权 词:高橋優 // 曲:高橋優 // どこか遠くの街では 在那遥远的不知名的城市 出会ったことない誰かが 不曾遇见过的某个人 同じような日々を生きてて 过着和你同样的生活 同じようにこっちを思い描いてて 与你有着同样的憧憬 いつか会える日のことを 他是否也在想象着 想像しているのかな? 也许某一天会和你相遇? 同じように寂しがってたり 同样会感到寂寞 つまずき泣きそうな顔したりして 也会受到挫折潸然泪下 たとえば道を間違えたって 就算选错了道路 近道じゃなく遠回りだって 就算绕到了原路 そこにしか咲かない花を 也终将会发现 見つけるんだ 只在那里盛开的花朵 どんなに他の人たちより 就算相比其他人 遅くたって 落后很远 笑って話せる思い出の数で 那些回想起就让人忍俊不禁的回忆 誰にも負けない日々を過ごすんだ 度过的每一天都不曾输给任何人 今このときも 即使在此时此刻 繋がっているよ離れていても 依然紧紧相连着即使已经分离 繋がっているよなにがあっても 无论发生任何事都紧紧相连着 きっときっと会いにいくよ 一定 我一定会去见你 君と笑い合えたらいいな 如果能和你微笑相见是一件多么美好的事情 どんな出来事が待っているかな 会有怎样的事情在等待着我们 僕らのロードムービー 只属于我们二人的公路电影 もう一人きりじゃない 已经不再是孤身一人 どれくらい歩いたんだろう 到底已经走了多远 あとどれくらいあるんだろう? 这之后还有多少路没有走完? くたびれたなーもう歩けない 已经筋疲力尽无法前进 なんて弱音言う日もあるけれど 虽然有时也会示弱 いつか会える日のことを 但一想起也许某一天就会相见 想像したらもう一歩 力量又从身体涌现 頑張れるような気がしてる 感觉还能继续坚持 つまずき泣きそうになるときも 也有受伤想要哭泣的时候 とりあえず笑顔で踏み出して 但也要带着微笑奔向前方 その表情に気持ちがつられて 心情也会随着表情变化 気が付けば心から 等你注意到的时候 笑っているんだ 你的笑容却是发自内心 夜が明けるから 并不是因为夜晚已经过去 目覚めるんじゃなくって 你才选择醒来 目覚める君のために夜が明ける 而是为了让你醒来夜晚才过去 輝く君を照らす陽が昇るんだ 那照耀着闪耀的你的太阳也升了起来 遥か彼方の 遥远的远方 ゴール地点に 辗转奔向 たどり着けるより 那存在于远方的终点 価値があるんだよ 才会有价值 また会えるよ 还会再次相遇 ずっとずっと今を生きてく 一定一定会好好珍惜现在的生活 もしも涙がこぼれたって 就算眼中充满泪水 虹がかかるために必要な 为了迎接彩虹 雨に降られながら 而不断落下滴滴雨水 今日を歩いていくよ 今天也要继续前行 繋がっているよこの空の下 在这天空之下紧紧相连 繋がっているよおんなじ星を 在这同一片星空之下紧紧相连 きっときっと 一定会一定会 見上げているよ 仰望着同一片星空 君と僕とのロードムービー 只属于我们二人的公路电影 ゴール地点に 辗转奔向 辿り着けるより 那存在于远方的终点 価値があるんだよ 才会有价值 また会えるよ 还会再次相遇 ずっとずっと今を生きてく 一定一定会好好珍惜现在的生活 もしも涙がこぼれたって 就算眼中充满泪水 繋がっているよ 仍然紧紧相连 離れていても 即使已经分离 繋がっているよ 依然紧紧相连 なにがあっても