[00:00:00] Vincent (Starry Starry Night) (文森特 (繁星点点的夜晚)) (Album Version) - Julio Iglesias (胡里奥·伊格莱西亚斯) [00:00:12] // [00:00:12] Starry starry night [00:00:17] 繁星点点的夜里 [00:00:17] Paint your palette blue and gray [00:00:22] 画出你调色盘里的蓝与灰 [00:00:22] Look out on a summer's day [00:00:25] 在夏日里出外探访 [00:00:25] With eyes that know the darkness in my soul [00:00:29] 用你那洞悉我灵魂幽暗处的双眼 [00:00:29] Shadows on the hills [00:00:34] 山丘上的阴影 [00:00:34] Sketch the trees and the daffodils [00:00:38] 描绘出树林与水仙花 [00:00:38] Catch the breeze and the winter chills [00:00:43] 捕捉微风与冬天的冷冽 [00:00:43] In colors on the snowy linen land [00:00:46] 用那雪地里亚麻般的色彩 [00:00:46] Now I understand [00:00:51] 如今我才明白 [00:00:51] What you tried to say to me [00:00:56] 你想说的是什么 [00:00:56] How you suffered for your sanity [00:01:01] 当你清醒时你有多么痛苦 [00:01:01] How you tried to set them free [00:01:05] 你努力的想让它们得到解脱 [00:01:05] They would not listen they did not know how [00:01:12] 但人们却不理会 也不知该怎么做 [00:01:12] Perhaps they'll listen now [00:01:17] 也许 人们将学会倾听 [00:01:17] Starry starry night [00:01:21] 繁星点点的夜里 [00:01:21] Flaming flowers that brightly blaze [00:01:26] 火红的花朵灿烂的燃烧着 [00:01:26] Swirling clouds in violet haze [00:01:31] 漩涡似的云飘在紫罗兰色的雾里 [00:01:31] Reflect in Vincent's eyes of china blue [00:01:35] 映照在文生湛蓝的眼瞳里 [00:01:35] Colors changing hue [00:01:39] 色彩变化万千 [00:01:39] Morning fields of amber grain [00:01:44] 清晨的田园里琥珀色的农作物 [00:01:44] Weathered faces lined in pain [00:01:48] 布满风霜的脸上罗列着痛苦 [00:01:48] Are soothed beneath the artist's loving hand [00:01:52] 在艺术家怜爱的手下得到抚慰 [00:01:52] Now I understand [00:01:57] 如今我才明白 [00:01:57] What you tried to say to me [00:02:02] 你想说的是什么 [00:02:02] How you suffered for your sanity [00:02:07] 当你清醒时你有多么痛苦 [00:02:07] How you tried to set them free [00:02:10] 你努力的想让它们得到解脱 [00:02:10] They would not listen they did not know how [00:02:15] 但人们却不理会 也不知该怎么做 [00:02:15] Perhaps they'll listen now [00:02:18] 也许 人们将学会倾听 [00:02:18] For they could not love you [00:02:22] 虽然当初他们无法爱你 [00:02:22] But still your love was true [00:02:28] 但你的爱依然真切 [00:02:28] And when no hope was left inside [00:02:31] 当灿烂的星空里 [00:02:31] On that starry starry night [00:02:34] 不存一丝希望 [00:02:34] You took your life as lovers often do [00:02:42] 你像许多恋人一样 结束了自己的生命 [00:02:42] But I could have told you [00:02:44] 但愿我能告诉你 文森特 [00:02:44] Vincent This world was never meant [00:02:49] 这个世界根本配不上 [00:02:49] For one as beautiful as you [00:02:54] 一个美丽如你的人 [00:02:54] Starry starry night [00:02:59] 繁星点点的夜里 [00:02:59] Portraits hung in empty halls [00:03:04] 一幅幅的肖像悬挂在空空的大厅里 [00:03:04] Frameless heads on nameless walls [00:03:08] 无镶框的脸倚靠在不知名的墙上 [00:03:08] With eyes that watch the world and can't forget [00:03:12] 配上一双看遍世事且永不遗忘的双眼 [00:03:12] Like the strangers that you've met [00:03:17] 就像你曾遇见的陌生人 [00:03:17] The ragged men in ragged clothes [00:03:22] 那些衣衫褴褛的人们 [00:03:22] The silver thorn of bloody rose [00:03:26] 也像血红的玫瑰上银色的刺 [00:03:26] Lie crushed and broken on the virgin snow [00:03:30] 断裂并静卧在初下的雪上 [00:03:30] Now I think I know [00:03:35] 我想我已明白 [00:03:35] What you tried to say to me [00:03:39] 你想说的是什么 [00:03:39] How you suffered for your sanity [00:03:45] 当你清醒时你有多么痛苦