[00:00:00] ハルモノガタリ (春物语) (原曲:広有射怪鳥事 ~ Till When?) - 司芭扶/Coro [00:00:00] // [00:00:00] 詞:司芭扶,Coro [00:00:00] // [00:00:00] 曲:ZUN [00:00:00] // [00:00:00] 散り逝く桜並木過ぎ往く季節の中 [00:00:09] 在渐渐流逝的季节里 路边的樱花不停散落 [00:00:09] 君の笑顔見つめていた [00:00:14] 凝视着你的笑容 [00:00:14] 遠くなる程に焦がれ [00:00:20] 因为这遥远的距离而焦虑 [00:00:20] 君に触れる事無く桜風に舞う [00:00:54] 樱花在风中飞舞 却不曾触碰到你 [00:00:54] 心地良い風温もりは晴れ [00:00:57] 让人愉悦的风 温暖舒适的晴天 [00:00:57] 日差しから隠れ木漏れ日に影 [00:01:01] 阳光照射 树叶间漏下斑驳的光影 [00:01:01] 独り佇み君の代わり [00:01:04] 独自伫立着 对着代替你 [00:01:04] 思い出の片隅桜木に語り [00:01:09] 出现在回忆中的樱花树低语 [00:01:09] 四季が廻り変われば [00:01:12] 如果四季流转变换 [00:01:12] 春と共に笑えた [00:01:15] 能否在春天共同欢笑呢 [00:01:15] その想いが咲かせた [00:01:17] 让这份思念绽放 [00:01:17] 涙以上の满開の桜 [00:01:21] 在眼泪之上盛开的樱花 [00:01:21] 貴方の為に忙しい [00:01:22] 为了你而辛苦奔波 [00:01:22] 家事炊事こなして買い出し [00:01:24] 家务做饭外出购物 [00:01:24] 振り回されても飽きない [00:01:25] 就算被折腾到疲惫 也不会感到厌倦 [00:01:25] 起る全てが真新しい [00:01:28] 因为发生的一切都是崭新的 [00:01:28] 瞳美しい君に映る木 [00:01:35] 你美丽的双眼凝视着那樱花树 [00:01:35] 夢の中で再会 [00:01:38] 在梦中再次相见 [00:01:38] 会いたいでも会えない [00:01:41] 想要见你 却无法见到你 [00:01:41] 伝えたいこの想い [00:01:44] 想要把这份思念 [00:01:44] 緑が生い茂る前に [00:01:46] 在绿意繁茂的季节到来之前传达给你 [00:01:46] 散り逝く桜並木過ぎ往く季節の中 [00:01:55] 在渐渐流逝的季节里 路边的樱花不停散落 [00:01:55] 君の笑顔見つめていた [00:02:00] 凝视着你的笑容 [00:02:00] 遠くなる程に焦がれ [00:02:06] 因为这遥远的距离而焦虑 [00:02:06] 君に触れる事無く桜風に舞う [00:02:14] 樱花在风中飞舞 却不曾触碰到你 [00:02:14] 瞼閉じれば春風の香りが包む [00:02:28] 闭上双眼 感受春风的香味将我笼罩 [00:02:28] 妖達と見た夢 [00:02:30] 同妖怪们一起看到的梦境 [00:02:30] それは瞞し桜ただ揺れ [00:02:34] 将它隐瞒起来 樱花树只是不断摇动 [00:02:34] 膨れる程に焦がれ憧れ [00:02:39] 仿佛要膨胀起来似得 [00:02:39] 想いと共に [00:02:40] 焦虑 憧憬 思念混在一起 [00:02:40] 君の姿を探してるよ [00:02:42] 寻找着你的身姿 [00:02:42] 空は花弁咲かしてる今日 [00:02:43] 今天天空中的花朵绽放 [00:02:43] それを二人で見ていたいの [00:02:45] 想要和你一起观赏 [00:02:45] 例えば今が悲しくても [00:02:47] 尽管现在的我如此悲伤 [00:02:47] 凹んでばっかじゃ何にも無い [00:02:48] 但一味地沮丧毫无意义 [00:02:48] 笑えるため足搔いてくよ [00:02:50] 努力让自己微笑吧 [00:02:50] 交われない世界線でも [00:02:52] 就算是永不相交的世界线 [00:02:52] 答えはひとつ「愛してる」と [00:02:54] 我的回答也只有一个 我爱你 [00:02:54] 無意識に空を見つめる [00:02:57] 无意识地仰望着天空 [00:02:57] 無理やり心沈める [00:03:01] 强迫自己让心平静 [00:03:01] 想いを断ち切る涙に濡れた刃 [00:03:05] 将思念斩断的泪水 濡湿了刀刃 [00:03:05] 散り逝く桜並木過ぎ往く季節の中 [00:03:15] 在渐渐流逝的季节里 路边的樱花不停散落 [00:03:15] 君の笑顔見つめていた [00:03:19] 凝视着你的笑容 [00:03:19] 遠くなる程に焦がれ [00:03:26] 因为这遥远的距离而焦虑 [00:03:26] 君に触れる事無く桜風に舞う