[00:00:00] Kick, Push - Lupe Fiasco (鲁佩·菲亚斯科) [00:00:05] // [00:00:05] Uh what up y'all [00:00:09] 大家还好吗 [00:00:09] Soundtrack what's popping baby [00:00:11] 宝贝今天来点什么节奏 [00:00:11] Y'all ain't know I go by the name of Lupe Fiasco [00:00:16] 你们还不知道吧 我的名字叫做鲁佩 菲亚斯科 [00:00:16] Representing that first and fifteen [00:00:19] 我是第一和十五的代表 [00:00:19] Yeah uh [00:00:21] // [00:00:21] And this one right here [00:00:23] 在这里我要唱一首歌 [00:00:23] I dedicate this one right here [00:00:25] 就在这里没错 [00:00:25] To all my homies out there grinding [00:00:28] 唱给我那些在外辛苦打拼的兄弟们 [00:00:28] You know what I'm saying [00:00:29] 你们知道我在说什么 [00:00:29] Legally and illegally [00:00:31] 不管是干着合法还是非法的行当 [00:00:31] Hahaha [00:00:32] 哈哈 [00:00:32] You talking about [00:00:33] 你说说 [00:00:33] So check it out [00:00:35] 来听听看 [00:00:35] First got it when he was six [00:00:37] 六岁那年他得到了一个滑板 [00:00:37] Didn't know any tricks [00:00:38] 还不会一点技巧 [00:00:38] Matter of fact first time he got on it he slipped [00:00:41] 事实上他刚一踩上滑板就摔了跟头 [00:00:41] Landed on his hip [00:00:42] 屁股摔开了花 [00:00:42] And bust his lip [00:00:43] 嘴巴也磕烂了 [00:00:43] For a week he had to talk with a lisp [00:00:45] 整整一周连话都说不清楚了 [00:00:45] Like this [00:00:46] 就像这样 [00:00:46] Now we can end the story right here [00:00:48] 或许这个故事在这里就可以结束 [00:00:48] But shorty didn't quit there was something in the air [00:00:51] 但这孩子没有放弃 有种信念让他坚持下去 [00:00:51] Yeah he said it was something so appealing [00:00:53] 他说这东西有吸引人的魔力 [00:00:53] He couldn't fight the feeling [00:00:54] 他忍受不住滑板的诱惑 [00:00:54] Something about it [00:00:56] 说不清楚到底是什么 [00:00:56] He knew he couldn't doubt it [00:00:57] 反正他就是毫不怀疑 [00:00:57] Couldn't understand it [00:00:58] 即使不能理解 [00:00:58] Brand it just the first kickflip he land it [00:01:01] 自从他完成了第一个跳跃他就将滑板融在了身体里 [00:01:01] Uh labeled a misfit a bandit [00:01:03] 别人嘲笑他不适合玩滑板的标签被撕下 [00:01:03] Kakunk Kakunk Kakunk [00:01:05] 库空库空库空库空 [00:01:05] His neighbors couldn't stand it so [00:01:07] 他的邻居无法忍受这噪音 [00:01:07] He was banished to the park [00:01:08] 把他赶到公园里去玩 [00:01:08] Started in the morning wouldn't stop 'til after dark [00:01:11] 朝五晚九 他苦练滑板永不歇息 [00:01:11] Yeah when they said "It's getting late in here [00:01:13] 一直练到保安说 实在太晚了 [00:01:13] So I'm sorry young man there's no skating here" [00:01:16] 很抱歉小伙子 现在不能再玩了 [00:01:16] So he kick push kick push kick push kick push coast [00:01:22] 于是他蹬地 加速 蹬地 加速 滑行着 [00:01:22] And away he rolled [00:01:23] 他滑行的背影 [00:01:23] Just a rebel to the world with no place to go [00:01:26] 就像是一个世界容不下的反叛者 [00:01:26] And so he kick push kick push kick push kick push coast [00:01:32] 于是他蹬地 加速 蹬地 加速 滑行着 [00:01:32] So come and skate with me [00:01:34] 来吧 和我一起滑 [00:01:34] Just a rebel [00:01:34] 像一个反叛者 [00:01:34] Looking for a place to be [00:01:36] 苦苦寻觅安身之地 [00:01:36] So let's kick and push and coast [00:01:46] 我们一起蹬地 加速 滑行吧 [00:01:46] My man got a little older [00:01:48] 我们的主人公长大之后 [00:01:48] Became a better roller [00:01:49] 成为了一个滑板高手 [00:01:49] Yeah no helmet hellbent on killing himself [00:01:52] 你连头盔护具都不戴是想自杀吗 [00:01:52] That's what his mama said but he was feeling himself [00:01:54] 他妈妈说 但他说这样才感到酷 [00:01:54] Got a little more swagger in his style [00:01:57] 动作招式也变得越来越酷炫 [00:01:57] Met his girlfriend she was clapping in the crowd [00:01:59] 他在人群中遇到了那个为他鼓掌的女孩子 [00:01:59] Love is what what was happening to him now [00:02:02] 爱情现在突然降临到了他的头上 [00:02:02] Uh he said I would marry you [00:02:04] 他说我想要娶你 [00:02:04] But I'm engaged to these arials and variels [00:02:06] 但是我的精力全在这滑板上 [00:02:06] And I don't think this board is strong enough to carry two [00:02:09] 我不认为这小小的滑板可以承担起我们两个人 [00:02:09] She said Bow I weigh 120 pounds [00:02:12] 女孩说我只有120磅 [00:02:12] Now let me make one thing clear [00:02:14] 我把话说清楚 [00:02:14] I don't need to ride yours [00:02:15] 我才不需要你的滑板 [00:02:15] I got mine right here [00:02:16] 我自己就有 [00:02:16] So she took him to a spot [00:02:18] 然后她把他带到了一个地方 [00:02:18] He didn't know about [00:02:19] 一个他不知道的地方 [00:02:19] Something odd in the apartment parking lot [00:02:21] 一个位于公寓停车厂的地方 [00:02:21] She said I don't normally take dates in here [00:02:24] 她说她一般不会在这里约会 [00:02:24] Security came and said "I'm sorry there's no skating here" [00:02:27] 保安赶了过来说 抱歉这里不可以玩滑板 [00:02:27] And so they kick push kick push kick push kick push coast [00:02:33] 于是他们蹬地 加速 蹬地 加速 滑行着 [00:02:33] And away they rolled [00:02:34] 他们滑行的背影 [00:02:34] Just lovers intertwined with no place to go [00:02:36] 就像是两个无处容身的恋人 [00:02:36] And so they kick push kick push kick push kick push coast [00:02:43] 于是他们蹬地 加速 蹬地 加速 滑行着 [00:02:43] So come and skate with me [00:02:44] 来吧 和我一起滑 [00:02:44] Just a rebel [00:02:45] 像一个反叛者 [00:02:45] Looking for a place to be [00:02:47] 苦苦寻觅安身之地 [00:02:47] So let's kick and push and coast [00:02:57] 我们一起蹬地 加速 滑行吧 [00:02:57] Before he knew he had a crew [00:02:58] 他还没有察觉到他身边已有了一群拥簇 [00:02:58] That wasn't no punk [00:03:00] 全是一群小年轻 [00:03:00] And they spitfire shirts [00:03:01] 穿着喷火牌子的T恤 [00:03:01] And SB dunks [00:03:02] 和高仿的板鞋 [00:03:02] They would push 'til they couldn't skate no more [00:03:05] 他们一直滑行永不停下 [00:03:05] Office building lobbies wasn't safe no more [00:03:07] 办公大楼再也不是一个安全的地方 [00:03:07] And it wasn't like they wasn't getting chased no more [00:03:10] 而且他们也一直被追捕 [00:03:10] Just the freedom was better than breathing they said [00:03:12] 但他们说自由比生命更重要 [00:03:12] Any escape route they used to escape out [00:03:15] 他们设计了逃跑的路线 [00:03:15] When things got crazy [00:03:16] 一旦情况失控 [00:03:16] They needed to break out [00:03:17] 他们就冲出去 [00:03:17] They head to any place with stairs [00:03:20] 只要有台阶楼梯 [00:03:20] Any good grinds [00:03:21] 就是好地方 [00:03:21] The world was theirs [00:03:22] 那就是他们可以生存的世界 [00:03:22] Uh and their four wheels would take them there [00:03:25] 他们的滑板会将他们带到那里 [00:03:25] Until the cops came and said "There's no skating here" [00:03:27] 直到警察赶过来说 这里禁止玩滑板 [00:03:27] So they kick push kick push kick push kick push coast [00:03:34] 于是他们蹬地 加速 蹬地 加速 滑行着 [00:03:34] And away they rolled [00:03:35] 他们滑行的背影 [00:03:35] Just rebels without a cause with no place to go [00:03:37] 就像是一群世界容不下的反叛者 [00:03:37] And so they kick push kick push kick push kick push coast [00:03:44] 于是他们蹬地 加速 蹬地 加速 滑行着