[00:00:00] Midnight Train To Georgia (开往佐治亚的午夜列车) - Various Artists [00:00:12] // [00:00:12] L A proved too much for the man [00:00:21] L.A.向那个人展示太多 [00:00:21] (Too much for the man he couldn't make it) [00:00:25] 向那个人说了太多,他做不到 [00:00:25] So he's leaving a life he's come to know ooh [00:00:33] 所以他放弃了自己的生活,想要寻求 [00:00:33] (He said he's going) [00:00:35] 他说他将要去 [00:00:35] He said he's going back to find [00:00:38] 他说他将要回去找 [00:00:38] (Going back to find) [00:00:40] 他将要回去找 [00:00:40] Ooh what's left of his world [00:00:46] 他的世界还有什么 [00:00:46] The world he left behind not so long ago [00:00:55] 不久前,他离开了他的世界 [00:00:55] He's leaving [00:00:57] 他要离开 [00:00:57] (Leaving) [00:00:59] 离开 [00:00:59] On that midnight train to Georgia yeah [00:01:02] 乘上去格鲁尼亚的午夜列车 [00:01:02] (Leaving on the midnight train) [00:01:06] 乘坐午夜列车离开 [00:01:06] Said he's going back [00:01:09] 他说他将要回来 [00:01:09] (Going back to find) [00:01:11] 回去找 [00:01:11] To a simpler place and time oh yes he is [00:01:14] 在一个简单的时间和地点,没错 [00:01:14] Whenever he takes that ride [00:01:15] 不论他什么时候开着那辆车 [00:01:15] Guess who's gonna be right by his side [00:01:17] 你猜谁会在他身边 [00:01:17] I'll be with him [00:01:19] 没错,是我 [00:01:19] (I know you will) [00:01:20] 我知道你会的 [00:01:20] On that midnight train to Georgia [00:01:23] 去格鲁尼亚的午夜列车 [00:01:23] (Leaving on a midnight train to Georgia woo woo) [00:01:28] 乘上去格鲁尼亚的午夜列车 [00:01:28] I'd rather live in his world [00:01:30] 我宁愿生活在他的世界 [00:01:30] (Live in his world) [00:01:31] 生活在他的世界 [00:01:31] Than live without him in mine [00:01:35] 好过于独自生活 [00:01:35] (Her world is his his and hers alone) [00:01:39] 她的世界是孤独的,他的也是 [00:01:39] He kept dreaming [00:01:41] 他依旧在梦想 [00:01:41] (Dreaming) [00:01:42] 梦想 [00:01:42] Ooh that some day he'd be a star [00:01:46] 有一天,他会成为明星 [00:01:46] (A superstar but he didn't get far) [00:01:49] 一个超级明星,但是它不会走远 [00:01:49] But he sure found out the hard way [00:01:52] 但是他已经找到了一条艰难的路 [00:01:52] That dreams don't always come true [00:01:56] 那个梦想不会实现了 [00:01:56] Oh no uh uh [00:01:57] // [00:01:57] Dreams don't always come true [00:01:59] 梦想不会实现了 [00:01:59] Uh uh no uh uh [00:02:00] // [00:02:00] So he pawned all his hopes [00:02:03] 所以他把自己的梦想都当掉了 [00:02:03] (Woo woo woo-woo) [00:02:05] // [00:02:05] And even sold his old car [00:02:08] 甚至卖掉了他那辆旧车 [00:02:08] (Woo woo woo-woo) [00:02:10] // [00:02:10] Bought a one way ticket back to the life he once knew [00:02:17] 买了一张单程票去了他的旧世界 [00:02:17] Oh yes he did he said he would [00:02:20] 没错,他说过他会的 [00:02:20] Oh-oh he's leaving [00:02:22] 他要离开 [00:02:22] (Leaving) [00:02:24] 离开 [00:02:24] On that midnight train to Georgia yeah [00:02:28] 乘上去格鲁尼亚的午夜列车 [00:02:28] (Leaving on a midnight train) [00:02:32] 去格鲁尼亚的午夜列车 [00:02:32] Said he's going back to find ooh [00:02:35] 他说他要回去找寻 [00:02:35] (Going back to find) [00:02:36] 回去找寻 [00:02:36] A simpler place and time ooh yeah [00:02:39] 在一个简单的时间和地点,没错 [00:02:39] Whenever he takes that ride [00:02:40] 不论他什么时候开着那辆车 [00:02:40] Guess who's gonna be right by his side [00:02:42] 你猜谁会在他身边 [00:02:42] I'm gonna be with him [00:02:44] 没错,是我 [00:02:44] (I know you will) [00:02:45] 我知道你也会的 [00:02:45] On that midnight train to Georgia [00:02:49] 乘上去格鲁尼亚的午夜列车 [00:02:49] (Leaving on a midnight train to Georgia woo woo)