[00:00:00] The Girl From Ipanema (来自伊帕内玛的女孩) - Stan Getz (斯坦·盖茨) [00:00:01] // [00:00:01] Written by:Antonio Carlos Jobim/Vinícius de Moraes/Norman Gimbel [00:00:07] // [00:00:07] Olha que coisa mais linda [00:00:10] 瞧那俏丽的佳人 [00:00:10] Mais cheia de gra a [00:00:11] 美丽而又优雅至极 [00:00:11] é ela a menina que vem e que passa [00:00:16] 她跳着轻盈的舞步 [00:00:16] Num doce balan o a caminho do mar [00:00:22] 朝着大海飘然而去 [00:00:22] Mo a do corpo dourado do sol de Ipanema [00:00:26] 依帕内玛金色的阳光打在她身上 [00:00:26] O seu balan ado é mais que um poema [00:00:31] 那是一种胜过诗篇的宁静 [00:00:31] é a coisa mais linda que eu já vi passar [00:00:37] 是我一生中见过最美的风景 [00:00:37] Ah por que estou t o sózinho [00:00:44] 为何我如此孤单 [00:00:44] Ah por que tudo é t o triste [00:00:52] 为何我满眼悲情 [00:00:52] Ah a beleza que existe [00:00:59] 这世上美丽善存 [00:00:59] A beleza que n o é só minha [00:01:03] 只是这种美丽不属于我 [00:01:03] Que também passa sozinha [00:01:06] 她只是与我擦肩而过 [00:01:06] Ah se ela soubesse [00:01:09] 但愿她能知道 [00:01:09] Que quando ela passa [00:01:11] 当她经过时 [00:01:11] O mundo sorrindo se enche de gra a [00:01:14] 我的世界都会充满欢乐欣然一片 [00:01:14] E fica mais lindo por causa do amor [00:01:21] 只是因为那是我对她的爱 [00:01:21] Tall and tan and young and lovely [00:01:24] 高挑配上古铜色的皮肤年轻又显得可爱至极 [00:01:24] The girl from Ipanema goes walking [00:01:28] 这个来自依帕内玛的女孩轻轻走过 [00:01:28] And when she passes [00:01:30] 而每当她经过 [00:01:30] Each one she passes goes "ah " [00:01:36] 每个人都因她的美不禁惊叹一声 [00:01:36] When she walks she's like a samba that [00:01:39] 她的步调如桑巴那么养眼 [00:01:39] Swings so cool and sways so gently [00:01:43] 自信摇摆 刚中带柔 [00:01:43] That when she passes [00:01:45] 而每当她经过 [00:01:45] Each one she passes goes "ah " [00:01:50] 每个人都因她的美不禁惊叹一声 [00:01:50] Oh but he watches her so sadly [00:01:57] 而我只能伤心的远望着她 [00:01:57] How can he tell her he loves her [00:02:05] 我怎能捷足先登说爱她呢 [00:02:05] Yes he would give his heart gladly [00:02:12] 没错 我很乐意为她献上真心 [00:02:12] But each day when she walks to the sea [00:02:16] 可每天她去往海边时 [00:02:16] She looks straight ahead not at him [00:02:20] 她都直视前方却不曾看我一眼 [00:02:20] Tall and tan and young and lovely [00:02:23] 高挑配上古铜色的皮肤年轻又显得可爱至极 [00:02:23] The girl from Ipanema goes walking [00:02:27] 这个来自依帕内玛的女孩轻轻走过 [00:02:27] And when she passes he smiles [00:02:30] 而每当她经过 我微笑以待 [00:02:30] But she doesn't see [00:04:18] 但她却没看见 [00:04:18] Oh But I watch her so sadly [00:04:25] 而我只能伤心的远望着她 [00:04:25] How can I tell her I love her [00:04:32] 我该怎么告诉她我爱她 [00:04:32] Yes she would give my heart gladly [00:04:39] 没错 我很乐意为她献上真心 [00:04:39] But each day when she walks to the sea [00:04:43] 可每天她去往海边时 [00:04:43] She looks straight ahead not at me [00:04:47] 她都直视前方却不曾看我一眼 [00:04:47] Tall and tan and young and lovely [00:04:50] 高挑配上古铜色的皮肤年轻又显得可爱至极 [00:04:50] The girl from Ipanema goes walking [00:04:54] 这个来自依帕内玛的女孩轻轻走过 [00:04:54] And when she passes I smile [00:04:57] 而每当她经过 我微笑以待 [00:04:57] But she doesn't see [00:05:01] 但她却没看见 [00:05:01] She just doesn't see [00:05:05] 但她却没看见 [00:05:05] Never she doesn't see [00:05:08] 她却没看见 [00:05:08] But she doesn't see [00:05:12] 但她却没看见 [00:05:12] She doesn't see