[00:00:00] Armz - Sunspot Jonz [00:00:01] // [00:00:01] Yeah [00:00:03] // [00:00:03] That's right [00:00:12] 没错 [00:00:12] I just died in your arms tonight [00:00:16] 今夜 我玉损在你的臂弯 [00:00:16] Must have been something you said [00:00:18] 定是因为你说过的话 [00:00:18] I just died in your arms tonight [00:00:23] 今夜 我玉损在你的臂弯 [00:00:23] Inhale every breath [00:00:24] 吸气 每次呼吸 [00:00:24] Like a second before your death [00:00:25] 都如你离世前的那一秒 [00:00:25] Cause I love you to the end [00:00:27] 因我爱你 直至生命终点 [00:00:27] And the spirit-world begins [00:00:28] 精神世界之门打开 [00:00:28] Step into the other side [00:00:30] 步入另一个世界 [00:00:30] Legendary do or die [00:00:31] 如传说般 决一死战 [00:00:31] Suicide [00:00:32] 自缢 [00:00:32] Who am I [00:00:33] 我是谁 [00:00:33] Unless I take the devil's eye [00:00:35] 除非我装上恶魔之眼 [00:00:35] I just died in your arms tonight [00:00:38] 今夜 我玉损在你的臂弯 [00:00:38] Must have been something you said [00:00:41] 定是因为你说过的话 [00:00:41] I just died in your arms tonight [00:00:46] 今夜 我玉损在你的臂弯 [00:00:46] Listen to these words now [00:00:47] 现在 听清了 [00:00:47] Listen these words shall [00:00:48] 听好了 [00:00:48] Sunspot make it to the holy land Skird [00:00:51] 太阳黑子让这圣地变得可怕 [00:00:51] Watch the road [00:00:52] 看着路 [00:00:52] And every time you sold your soul [00:00:54] 你每次出卖自己的灵魂 [00:00:54] Played yourself [00:00:55] 愚弄自己 [00:00:55] Yo [00:00:55] // [00:00:55] When you didn't have to [00:00:56] 那时你不必如此 [00:00:56] No [00:00:57] 我不信 [00:00:57] I won't take that [00:00:58] 像意大利热内那发生的 [00:00:58] Like a blow [00:00:59] 一场爆炸 [00:00:59] In Genoa Italy [00:01:00] 全球性的灾难 [00:01:00] Globalization woes [00:01:02] 如果香蕉共和国执掌不健全的共和国 [00:01:02] If Banana Republic run your broken Republic [00:01:04] 你还谈什么合作 [00:01:04] You suck corporate dick [00:01:06] 慢性灭亡 [00:01:06] Slow death [00:01:07] 剥削劳动力的工厂 [00:01:07] Sweatshops [00:01:07] 政府降低最低工资标准 [00:01:07] The government lowers countries minimum wage [00:01:09] 让企业落入他们的圈套 [00:01:09] To bait companies to their way [00:01:11] 你又能有什么意见 [00:01:11] And what can you say [00:01:12] 在你一天只有三美元过生活 [00:01:12] When you living off of three dollars a day [00:01:14] 住在土屋里时 [00:01:14] In a house made of clay [00:01:16] 我们用木偶扮演过家家 [00:01:16] We play house like stupid puppets [00:01:18] 说点什么 让事情持续发展下去 [00:01:18] Say everything to push buttons the way [00:01:20] 伴随爱而来的是杀戮感 [00:01:20] Love creates the feeling to slay [00:01:22] 自己 [00:01:22] Oneself [00:01:23] 愚弄自己 [00:01:23] Play oneself [00:01:23] 不敢说我自己应付得来 [00:01:23] I can't say I dealt [00:01:25] 我感觉很糟糕 [00:01:25] I felt like sh*t [00:01:26] 我感觉很受挫 [00:01:26] I felt like hit [00:01:27] 像子弹穿过身体 [00:01:27] Me with the bullet [00:01:28] 带走了我的灵魂 [00:01:28] Take my spirit [00:01:28] 拽离 [00:01:28] Pull it [00:01:29] 我的身体 [00:01:29] Out my body [00:01:29] 拽离 [00:01:29] Pull it [00:01:30] 当着所有人的面 [00:01:30] Out in front of everybody [00:01:31] 证明你的观点 [00:01:31] Prove your point [00:01:32] 我无意识地在街上晃悠 [00:01:32] Unemotionally I walk the streets [00:01:34] 直到永远 [00:01:34] Devoted to eternity [00:01:35] 在这人心凉薄的世界 [00:01:35] In this broken society [00:01:37] 破碎的慢性种子长在身体里 [00:01:37] Broken chronic w**d inside of me [00:01:39] 和这股力量融合 [00:01:39] Has mixed this energy [00:01:40] 强烈 [00:01:40] Intensity [00:01:40] 无论何处 无可阻挡 [00:01:40] To where there's no stoppin' me [00:01:42] 无可阻挡 [00:01:42] Stoppin' me [00:01:43] 今夜 我玉损在你的臂弯 [00:01:43] I just died in your arms tonight [00:01:47] 定是因为你说过的话 [00:01:47] Must have been something you said [00:01:49] 今夜 我玉损在你的臂弯 [00:01:49] I just died in your arms tonight [00:01:54] 这是为了弥补我们错失的光阴 [00:01:54] This is for the times that we lost [00:01:58] 因为我们共同生活在此 [00:01:58] Cause we all live here [00:02:00] 错失 [00:02:00] Lost [00:02:01] 我们错失的光阴 [00:02:01] This is the times that we lost [00:02:03] 因为我们共同生活在此 [00:02:03] Cause we all live here [00:02:05] 错失 [00:02:05] Lost [00:02:06] 今夜 我玉损在你的臂弯 [00:02:06] I just died in your arms tonight [00:02:10] 定是因为你说过的话 [00:02:10] Must have been something you said [00:02:12] 今夜 我玉损在你的臂弯 [00:02:12] I just died in your arms tonight [00:02:16] 像想念嘻哈乐一样 我想你 [00:02:16] I miss you like I miss d**e hip-hop [00:02:18] 音乐停止 思念变浅 [00:02:18] It just stopped and got all diluted [00:02:20] 缠绕回旋 [00:02:20] Convoluted [00:02:21] 无根无基 [00:02:21] Unrooted [00:02:22] 所以为了新生活奋斗不息 [00:02:22] So the resistance fights for hopes the new day [00:02:25] 新道路让空谈者害怕 [00:02:25] New ways to freak the speak who lays [00:02:26] 用抒情乐这托盘 [00:02:26] Lyrical food trays [00:02:27] 喂养人类 发展文化 [00:02:27] Feed the people the culture [00:02:29] 可耻的偷猎者 [00:02:29] Seed the feeble poachers [00:02:30] 我的大脑像象牙一样洁白宝贵 [00:02:30] My brains like ivory [00:02:32] 我的精神被麻痹 [00:02:32] My Novocain mentality [00:02:33] 无数狂欢的夜 [00:02:33] Too many nights on Ecstasy [00:02:35] 难以看见什么是美 [00:02:35] It's so hard to see [00:02:36] 那时我不是我 [00:02:36] Beauty when it's not me [00:02:37] 兴奋如他 [00:02:37] Adrenelaine like he [00:02:39] 痛苦似我 [00:02:39] Pain up in me [00:02:40] 愤怒让我不用做那些你想让我在电视里做的表演 [00:02:40] Anger helps me free what they try to do to me on TV [00:02:43] 让我学会社交 [00:02:43] Playing me socially [00:02:44] 克服我们的恐惧 [00:02:44] Scared of we [00:02:45] 跳出刻板模式的生活 今夜魅力四射 [00:02:45] Living out a stereotype and glamour tonight [00:02:48] 我要成为 [00:02:48] I'mma be [00:02:49] 你永远都无法企及的人 [00:02:49] What you could never be [00:02:50] 我要让你看见 [00:02:50] I'mma let you see [00:02:52] 你以为永远不会发生的事情 [00:02:52] What you thought you could never see [00:02:53] 我会变成你害怕的样子 [00:02:53] I be who the f**k I am when you scared to be [00:02:56] 充满原始野生的样子 [00:02:56] Within originality [00:02:57] 患上强迫症 [00:02:57] While suckas O.D [00:02:58] 还变成穷光蛋 [00:02:58] And become a broke-a** O.G [00:03:00] 你想恶心我 [00:03:00] You try to f**k me [00:03:01] 就像2008年奥运会那样 [00:03:01] Like the 2008 Olympics [00:03:03] 西藏也没有独立 [00:03:03] And Tibet ain't free [00:03:04] 你想要的不是我 [00:03:04] You ain't looking out for me [00:03:05] 你只是生性贪婪 [00:03:05] You looking out for greed [00:03:06] 在你注意到我们之前 [00:03:06] So until your a** see [00:03:08] 我们发起变革 [00:03:08] We revolutionary [00:03:09] 我们取得成功前 让计划顺利展开 不要进行得太坎坷 [00:03:09] As we step in the store keep it running and don't you dumb-a** be scary [00:03:15] 今夜 我玉损在你的臂弯 [00:03:15] I just died in your arms tonight [00:03:18] 定是因为你说过的话 [00:03:18] Must have been something you said [00:03:21] 今夜 我玉损在你的臂弯 [00:03:21] I just died in your arms tonight [00:03:27] 这是为了弥补我们错失的光阴 [00:03:27] This is for the times that we lost [00:03:29] 因为我们共同生活在此 [00:03:29] Cause we all live here