[00:00:21] Fall back [00:00:22] 退后 [00:00:22] Take a look at me [00:00:23] 看我一眼 [00:00:23] And you'll see I'm for real [00:00:24] 你会看见真实的我 [00:00:24] I feel what only I can feel [00:00:26] 我感受所能感受的 [00:00:26] And if that don't appeal to you [00:00:28] 如果那不够吸引你 [00:00:28] Let me know [00:00:28] 请让我知道 [00:00:28] And I'll go [00:00:29] 我就会离开 [00:00:29] 'Cuz I flow [00:00:30] 因为我 [00:00:30] Better when my colors show [00:00:31] 光芒显耀才会飞得更高 [00:00:31] And that's the way it has to be [00:00:33] 实话说 [00:00:33] Honestly [00:00:33] 事情就是那样 [00:00:33] 'Cuz creativity could never bloom [00:00:35] 因为封闭自己 [00:00:35] In my room [00:00:35] 任何创意都无法实现 [00:00:35] I'd throw it all away before I lie [00:00:37] 如果我要骗你就不会说这些 [00:00:37] So don't call me with a compromise [00:00:39] 所以别再打电话来求饶 [00:00:39] Hang up the phone [00:00:40] 挂掉电话 [00:00:40] I've got a backbone stronger than yours [00:00:42] 我比你有骨气多了 [00:00:42] La la la la la la [00:00:44] 啦啦啦啦啦啦 [00:00:44] La la la la la la la [00:00:47] 啦啦啦啦啦啦啦 [00:00:47] La la la la la la [00:00:52] 啦啦啦啦啦啦 [00:00:52] If you're trying to turn me into someone else [00:00:56] 如果你试着将我变成另外一人 [00:00:56] It's easy to see I'm not down with that [00:00:58] 你会明白我不会如你所愿 [00:00:58] I'm not nobody's fool [00:00:59] 我不会被任何人玩弄 [00:00:59] If you're trying to turn me into something else [00:01:07] 如果你试着将我变成另外一人 [00:01:07] I've seen enough and I'm over that [00:01:09] 我看够了,也受够了 [00:01:09] I'm not nobody's fool [00:01:13] 我不会被任何人玩弄 [00:01:13] If you wanna bring me down [00:01:18] 如果你想打倒我 [00:01:18] Go ahead and try [00:01:20] 尽管试一试 [00:01:20] Go ahead and try [00:01:26] 尽管试一试 [00:01:26] You don't know [00:01:26] 你不知道 [00:01:26] You think you know me like yourself [00:01:28] 你以为你了解我就像了解你自己一样 [00:01:28] But I fear [00:01:28] 但我恐怕 [00:01:28] That you're only telling me what I wanna hear [00:01:31] 你只会说我想听的话 [00:01:31] But do you give a damn [00:01:32] 你就不会说指责的话吗 [00:01:32] Understand [00:01:32] 明白吗 [00:01:32] That I can't not be what I am [00:01:35] 我无法不做我自己 [00:01:35] I'm not the milk and cheerios in your spoon [00:01:37] 我又不是你汤匙里的牛奶和麦片 [00:01:37] It's not a simple hearing but not so soon [00:01:39] 我要利用这个机会告诉你 [00:01:39] I might've fallen for that when I was fourteen [00:01:42] 如果我才十四岁可能会没主见 [00:01:42] And a little more green [00:01:44] 而且容易受骗 [00:01:44] But its amazing what a couple of years can mean [00:01:47] 但岁月的改变真让人吃惊 [00:01:47] La la la la la la [00:01:48] 啦啦啦啦啦啦 [00:01:48] La la la la la la la [00:01:52] 啦啦啦啦啦啦啦 [00:01:52] La la la la la la [00:01:57] 啦啦啦啦啦啦 [00:01:57] If you're trying to turn me into someone else [00:02:00] 如果你试着将我变成另外一人 [00:02:00] It's easy to see I'm not down with that [00:02:05] 你会明白我不会如你所愿 [00:02:05] I'm not nobody's fool [00:02:08] 我不会被任何人玩弄 [00:02:08] If you're trying to turn me into something else [00:02:11] 如果你试着将我变成另外一人 [00:02:11] I've seen enough and I'm over that [00:02:16] 我看够了,也受够了 [00:02:16] I'm not nobody's fool [00:02:19] 我不会被任何人玩弄 [00:02:19] If you wanna bring me down [00:02:22] 如果你想打倒我 [00:02:22] Go ahead and try [00:02:28] 尽管试一试 [00:02:28] Go ahead and try [00:02:35] 尽管试一试 [00:02:35] Go ahead and try [00:02:36] 尽管试一试 [00:02:36] Try and look me in the eye [00:02:37] 试着看看我的眼睛 [00:02:37] But you'll never see inside [00:02:38] 但你永远看不到内心深处