[00:00:17] We're not so different [00:00:17] 你和我 [00:00:17] You and me [00:00:20] 其实差不多 [00:00:20] 'Cause we both [00:00:21] 因为 [00:00:21] Share our share of obscenities [00:00:24] 我们都不正经 [00:00:24] And everybody's [00:00:25] 每个人 [00:00:25] Got some freaky tendencies [00:00:28] 都有一些古怪的癖好 [00:00:28] Hidden or admitted [00:00:31] 或隐藏起来,或表现出来 [00:00:31] 'Cause we all got needs [00:00:33] 因为我们需要发泄 [00:00:33] And I make no apologies (Huh-huh) [00:00:35] 我从来不会道歉,嗯,嗯 [00:00:35] I'm into phonography (Huh-huh) [00:00:37] 我很喜欢留声机,嗯,嗯 [00:00:37] And I like my bluetooth fun's comin' loose [00:00:40] 我喜欢我的蓝牙耳机,戴上它,快乐就会到来 [00:00:40] I need my hands free (Huh-huh) [00:00:43] 我需要空出双手,嗯,嗯 [00:00:43] Then I let my mind roam (Huh-huh) [00:00:45] 然后让我的心灵遨游,嗯,嗯 [00:00:45] Playin' with my ringtone [00:00:47] 玩弄我的手机铃声 [00:00:47] He got service I've got service [00:00:49] 我们各取所需 [00:00:49] Baby we can talk all night (Go) [00:00:51] 宝贝我们可以畅谈一晚 [00:00:51] Let's talk about biology [00:00:53] 我们可以探讨生物学 [00:00:53] Make believe you're next to me [00:00:55] 让我相信你就在电话那边 [00:00:55] Phonography phonography [00:00:57] 留声机,留声机 [00:00:57] Talk that sexy talk to me [00:01:00] 和我聊聊性感的话题 [00:01:00] Better make sure that the line is green [00:01:02] 我们还没有越界 [00:01:02] Keep it confidential you and me [00:01:04] 让我们的谈话只保留在你我之间 [00:01:04] Phonography phonography [00:01:05] 留声机,留声机 [00:01:05] Dirty talk and call it phonography (Hey ) [00:01:25] 我们将这些低级的谈话称为留声机,嘿! [00:01:25] I can follow [00:01:26] 我可以做到 [00:01:26] All your commands [00:01:28] 你所有的要求 [00:01:28] But there will be no talk of [00:01:31] 但是宝贝 [00:01:31] Adding you to my plan [00:01:33] 你不在我的爱情计划中 [00:01:33] I'll keep you connected [00:01:35] 我将会和你保持联系 [00:01:35] Long as you understand [00:01:36] 在你明白之前 [00:01:36] That's how we should keep it [00:01:40] 我还是会和你这么玩下去的 [00:01:40] Mr Telephone Man [00:01:42] 电话先生 [00:01:42] And I make no apologies (Huh-huh) [00:01:44] 我从来不会道歉,嗯,嗯 [00:01:44] I'm into phonography (Huh-huh) [00:01:46] 我很喜欢留声机,嗯,嗯 [00:01:46] And I like my bluetooth fun's comin' loose [00:01:49] 我喜欢我的蓝牙耳机,戴上它,快乐就会到来 [00:01:49] I need my hands free (Huh-huh) [00:01:50] 我需要空出双手,嗯,嗯 [00:01:50] Then I let my mind roam (Huh-huh) [00:01:54] 然后让我的心灵遨游,嗯,嗯 [00:01:54] Playin' with my ringtone [00:01:55] 玩弄我的手机铃声 [00:01:55] He got service I've got service [00:01:57] 我们各取所需 [00:01:57] Baby we can talk all night (Go) [00:02:00] 宝贝我们可以畅谈一晚,开始吧 [00:02:00] Let's talk about biology [00:02:01] 我们可以探讨生物学 [00:02:01] Make believe you're next to me [00:02:04] 让我相信你就在电话那边 [00:02:04] Phonography phonography [00:02:06] 留声机,留声机 [00:02:06] Talk that sexy talk to me [00:02:09] 和我聊聊性感的话题 [00:02:09] Better make sure that the line is green [00:02:11] 我们还没有越界 [00:02:11] Keep it confidential you and me [00:02:12] 让我们的谈话只保留在你我之间 [00:02:12] Phonography phonography [00:02:14] 留声机,留声机 [00:02:14] Dirty talk and call it phonography (Hey ) [00:02:35] 我们将这些低级的谈话称为留声机,嘿! [00:02:35] Baby if you're not alone [00:02:37] 宝贝如果你不是一个人 [00:02:37] Take me off speakerphone [00:02:39] 那就关掉扬声器 [00:02:39] What I'm 'bout to say right here [00:02:41] 我想要说 [00:02:41] Is just for your ears to hear