おこちゃま戦争- kradness 词:れをる 曲:ギガP 昔々のそのまた昔 在很久以前的 更久以前 とある貴族の仲良しな兄弟 某贵族的 交好的一对兄妹 以下略称 以下略 ちゃんとやれ 别乱来啊 じいやが呼ぶ席につけよーいどん 老仆一声呼叫 就席而坐 好-的咚! ナイフとフォークで 以刀和叉 応戦いたしますの 去应战呢 だって僕らはブルジョアの 因为我们 是有钱人 立派な立派な貴族様 堂堂的 堂堂的 なんですですの 贵族呢 ひれふせ愚民君との違いを 跪拜吧愚民 将我们跟你的差距 ヴァイヴァイスロイ見せてやるぜ 副总督 展露给你看吧 おいまてまてまた勝手にそんな 喂 等等啊 又那么随便 見抜けるようなハッタリかまして 像是看穿一切似的 故弄玄虚 はーいはーいはいはい 就如哥哥大人 お兄様の仰せのままに 所说的那样(笑) あーむかつくぜまーぢむかつくぜ 啊-叫人生气啊!真的-叫人生气啊! 兄に対して生意気な態度 对着兄长 那狂妄自大的态度 ときの声ゴングを鳴らせ 呐喊声 敲响铜锣 ケンカ勃発で宣戦布告 冲突挑衅 宣战布告 いたずらして悪ノリして 作恶作剧 胡闹一场 ほらほらあおってくstyleで 看吧 看吧 以激起的 形式 大安売り買っちゃったら 「大减价」 买了起来的话 毎度ありがとうで君の負け 真的是多谢你了 是你输了呢! っしゃぁ 津沙 拙つたない引き出しと 以拙劣的挑拨 煽あおりあいの駆け引きでキメる 还有互相激起的计谋决定好的 兄の威厳見せるため飴と飴 为了展示兄长的威严给予奖励 火花散るチル両者の目と目 火花四溅两人的四目相对 俺をだれだと思ってる 你把我当谁了啊 くらえおれさまがルールブック 看着来吧!我就是规则 へたれじゃないひよってない 我才不胆小 才不软弱 ちょっと勇気が足りないだけ 只是有点勇气不足而已 さぁさぁみなさんお手を拝借 来吧来吧大家 拍拍手吧 当たり前だろ余裕しゃくしゃく 那是当然的吧 余裕满满 生まれながらにしてチート 诞下来的那一刻就已经是犯规了 やべぇ煌めく人生がスタート 不得了 辉煌的人生要开始了 当然です見てみな由緒はガチ勢 当然呢 看着吧 缘由就是 过份认真 认真了 ハイ論破ハイ論破ハイ論破 漂亮的驳倒 漂亮的驳倒 漂亮的驳倒 もらってくぜvサイン 被我驳倒了呢 V字手势 イェイ 耶 はーいはーいはいはい 好-的 好-的 好的 好的 はなまるよくできまちた 就给你一个 花丸吧 あ?ーむかつくぜまーぢむかつくぜ 真-叫人生气啊! 僕に向かって減らず口なんざ 向着我 还不断顶嘴 とっておきをきみに見舞え 将我的秘技 拿出来给你看吧 報復制裁挑発しちゃって 报复!制裁!挑拨吧 意地悪して 捉弄人的技术 一枚上 超一流 チャンスは貰ってくスタンスで 得到机会就要抓紧 痛恨ミスあっちゃっちゃー 痛恨的失误!啊恰恰- お生憎様だね君の負け 真遗憾呢 是你输了! Yes 是的 だけどキミキミだけが 不过就只有 就只有你啊 せいっやあっとおっや 有一条说或让和 あっうっうっやあっはっ 有突变的突变和啊哈哈! ボクに似合いのライバル 才是配得起我的对手 せいっやあっとおっや 有一条说或让和 あっうっとおっやあっはっ 有突变的突变和啊哈哈! オチるのも凹んでんのも 输掉也好 屈服也好 うっはっせいっや 说 あっやぁっせいっはっ 有和 調子狂わされるから 还是被弄得快要发狂了呢 今宵もてめーと 所以今晚也 和你这家伙一起 やいやいやいやい 来 来 来 来 大体兄様がいつもそうやって 大体而言哥哥大人 ナヨナヨしてるから 就总是那样软弱的呢