[00:00:00] Shame on Me - Amanda Blank [00:00:15] 以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供 [00:00:15] Now I ain't marching anymore [00:00:20] 现在我再也不游行了 [00:00:20] Got my head up to the wall [00:00:23] 我已经无路可退 [00:00:23] 'Cause I can't hear you whine [00:00:27] 因为我听不到你的抱怨 [00:00:27] Fingers and my feet are selling cheap [00:00:29] 我的手指和双脚廉价出售 [00:00:29] Just to keep you mine [00:00:31] 只想把你据为己有 [00:00:31] You're so big one step ahead [00:00:38] 你是个大人物领先一步 [00:00:38] Said less than zero [00:00:40] 说不到零 [00:00:40] No one's hero better left for dead [00:00:46] 谁的英雄都比不上等死 [00:00:46] No one to blame but me for this mess [00:00:48] 这一切都怪不了别人只能怪我自己 [00:00:48] I made is what you said [00:00:50] 我做的就是你说的那样 [00:00:50] Shame on me shame on me [00:00:54] 真可耻 [00:00:54] I believed this was so easy [00:00:58] 我以为一切易如反掌 [00:00:58] No one sees you're so pleased [00:01:02] 没人看见你如此开心 [00:01:02] To put the blame on me it's all on me [00:01:09] 把责任都推到我身上都是我的错 [00:01:09] I can't stay on the tracks [00:01:13] 我无法继续前行 [00:01:13] Discipline is what we lack [00:01:17] 我们缺乏纪律 [00:01:17] But you ain't stopping me again [00:01:21] 可你再也无法阻止我 [00:01:21] Don't know if you understand [00:01:22] 不知道你是否明白 [00:01:22] You made me drop I have to end it [00:01:24] 你让我心灰意冷我必须结束这一切 [00:01:24] Hollywood don't know where to go [00:01:32] 好莱坞不知道该去哪里 [00:01:32] Little girl abandoned left me stranded [00:01:34] 被遗弃的小女孩让我寸步难行 [00:01:34] And now I'm on my own [00:01:40] 如今我孑然一身 [00:01:40] It feels so fake but looks so real [00:01:42] 感觉如此虚假但看起来如此真实 [00:01:42] Feed the devil make a deal [00:01:44] 满足恶魔的欲望做个交易 [00:01:44] Brought us in how does it feel [00:01:46] 带我们来这里感觉怎么样 [00:01:46] To know you sold your soul [00:01:48] 知道你出卖了灵魂 [00:01:48] Shame on me shame on me [00:01:52] 真可耻 [00:01:52] I believed it was so easy [00:01:56] 我相信一切易如反掌 [00:01:56] No one sees you're so pleased [00:01:59] 没人看见你如此开心 [00:01:59] To put the blame on me it's all on me [00:02:11] 把责任都推到我身上都是我的错 [00:02:11] Lost my way I've come unhinged [00:02:14] 迷失方向我精神崩溃 [00:02:14] Low on strength I'm on the fringe [00:02:18] 体力不支我是边缘人物 [00:02:18] I'm on the edge and tipping it [00:02:22] 我在崩溃边缘摇摇欲坠 [00:02:22] You tell me not to meddle [00:02:24] 你告诉我不要插手 [00:02:24] If there is no end to settle it [00:02:26] 如果解决问题没有尽头 [00:02:26] You're so big one step ahead [00:02:33] 你是个大人物领先一步 [00:02:33] Said you're less than zero [00:02:35] 你说你一无是处 [00:02:35] No one's hero better left for dead [00:02:41] 谁的英雄都比不上等死 [00:02:41] No one to blame but me for this mess [00:02:43] 这一切都怪不了别人只能怪我自己 [00:02:43] I made is what you said [00:02:46] 我做的就是你说的那样 [00:02:46] Shame on me shame on me [00:02:49] 真可耻 [00:02:49] I believed it was so easy [00:02:53] 我相信一切易如反掌 [00:02:53] No one sees you're so pleased [00:02:57] 没人看见你如此开心 [00:02:57] To put the blame on me it's all on me [00:03:09] 把责任都推到我身上都是我的错 [00:03:09] Take my heart to heaven [00:03:19] 让我的心飞上天堂 [00:03:19] You got the Hollywood flow [00:03:22] 你有好莱坞的风格 [00:03:22] And now I'm on my own [00:03:27] 如今我孑然一身 [00:03:27] It feels so fake but looks so real [00:03:29] 感觉如此虚假但看起来如此真实 [00:03:29] Feed the devil make a deal [00:03:31] 满足恶魔的欲望做个交易 [00:03:31] Brought us in how does it feel