[00:00:00] Bad Reputation - Vixen [00:00:11] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:11] You're always on the edge [00:00:13] 你总是在崩溃The Verge [00:00:13] But you can never find a thrill [00:00:16] 但你永远找不到刺激 [00:00:16] Fame and fortune's [00:00:18] 名声和财富 [00:00:18] Left you hungry still [00:00:20] 让你依然饥肠辘辘 [00:00:20] You win young innocence [00:00:23] 你赢得天真无邪的青春 [00:00:23] With sly seduction [00:00:25] 狡猾的诱惑 [00:00:25] Indulgence paves the road [00:00:28] 放纵铺就道路 [00:00:28] To your destruction [00:00:31] 走向毁灭 [00:00:31] What do you believe in [00:00:35] 你信仰什么 [00:00:35] And why do they believe in you [00:00:39] 为何他们相信你 [00:00:39] You got a bad reputation [00:00:42] 你的名声很差 [00:00:42] You're a wild sensation [00:00:45] 你是一种疯狂的感觉 [00:00:45] Your ego's on the front line [00:00:47] 你的自负冲锋陷阵 [00:00:47] And your pride's on stage [00:00:49] 你的骄傲在舞台上绽放 [00:00:49] You got a bad reputation [00:00:52] 你的名声很差 [00:00:52] With no hesitation [00:00:55] 毫不犹豫 [00:00:55] Will you take the young ones with you [00:00:57] 你会不会带着年轻人一起走 [00:00:57] On your way down to grave [00:01:09] 在你走向坟墓的路上 [00:01:09] You're walking a thin line [00:01:12] 你在走极端 [00:01:12] But you take no advice [00:01:14] 可你不听别人的建议 [00:01:14] You got all the answers [00:01:17] 你知道所有答案 [00:01:17] You don't need no compromise [00:01:20] 你不需要妥协 [00:01:20] You sure convinced us all [00:01:21] 你确实说服了我们所有人 [00:01:21] That you're a world class sinner [00:01:24] 你是个世界级的罪人 [00:01:24] You're running in a race [00:01:26] 你在赛跑 [00:01:26] Where there's never any winners [00:01:30] 没有赢家的世界 [00:01:30] What do you believe in [00:01:34] 你信仰什么 [00:01:34] And what do people see in you [00:01:38] 人们在你身上看到了什么 [00:01:38] You got a bad reputation [00:01:41] 你的名声很差 [00:01:41] You're a wild sensation [00:01:44] 你是一种疯狂的感觉 [00:01:44] Your ego's on the front line [00:01:46] 你的自负冲锋陷阵 [00:01:46] And your pride's on stage [00:01:48] 你的骄傲在舞台上绽放 [00:01:48] You got a bad reputation [00:01:51] 你的名声很差 [00:01:51] With no hesitation [00:01:53] 毫不犹豫 [00:01:53] Will you take the young ones with you [00:01:56] 你会不会带着年轻人一起走 [00:01:56] On your way down to grave [00:02:04] 在你走向坟墓的路上 [00:02:04] Ain't nothing new about [00:02:05] 这并不新鲜 [00:02:05] What you're going through no [00:02:09] 你在经历什么 [00:02:09] It's the same old theme [00:02:12] 这是老生常谈的话题 [00:02:12] Of the bad boy scene [00:02:14] 坏小子的场景 [00:02:14] You're in control [00:02:15] 一切由你掌控 [00:02:15] But your hands aren't on the wheel [00:02:18] 但你的手并没有握在方向盘上 [00:02:18] I bet we'll see you [00:02:19] 我打赌我们会再见的 [00:02:19] At the crossroads [00:02:20] 在十字路口 [00:02:20] Trying to make a deal [00:02:24] 想要达成协议 [00:02:24] But that's ain't no deal [00:02:26] 但这不是交易 [00:02:26] It's a long way down [00:02:49] 这是一段漫长的旅程 [00:02:49] You got a bad reputation [00:02:52] 你的名声很差 [00:02:52] You're a wild sensation [00:02:55] 你是一种疯狂的感觉 [00:02:55] Your ego's on the front line [00:02:57] 你的自负冲锋陷阵 [00:02:57] And your pride's on stage [00:02:59] 你的骄傲在舞台上绽放 [00:02:59] You got a bad reputation [00:03:02] 你的名声很差 [00:03:02] With no hesitation [00:03:04] 毫不犹豫 [00:03:04] Will you take the young ones with you [00:03:07] 你会不会带着年轻人一起走 [00:03:07] On your way down to grave [00:03:11] 在你走向坟墓的路上 [00:03:11] Bad reputation [00:03:13] 名声不好