[00:00:00] Pas une dame - Carla Bruni (卡拉·布吕尼) [00:00:11] // [00:00:11] Je ne suis pas une dame je ne suis pas une dame [00:00:14] 我没结婚 我没结婚 [00:00:14] Je ne suis qu'une gamine qui cuve son vague à l'âme [00:00:17] 我只是个心灵在流浪的女生 [00:00:17] Mes lacets sont défaits mes lacets noirs de terre [00:00:20] 我无拘无束不被这土地束缚 [00:00:20] Mes genoux écorchés et je rêve comme je respire [00:00:23] 我的膝盖擦破了皮做梦就像是呼吸 [00:00:23] Je carbure à la bière et je grille mes Gitanes [00:00:25] 我有香烟和啤酒 [00:00:25] Et j'aime crever d'espoir au petit matin blême [00:00:28] 喜欢幻想到清晨不眠不休 [00:00:28] Et j'aime quand ça roule quand la houle nous prends l'âme [00:00:31] 烟圈袅袅灵魂被笼罩 [00:00:31] Mais j'aime quand ça tangue quand ça croque quand ça crame [00:00:34] 啤酒瓶摇摇晃晃香烟慢慢地烧 [00:00:34] Je ne suis pas une dame je n'ai pas l'air d'une dame [00:00:36] 我没结婚 也没有已婚的样子 [00:00:36] J'ai plutôt l'air d'un chien d'une larme d'un poème [00:00:39] 我看起来更像一条狗 一滴泪 一首诗 [00:00:39] Je suis le gai voisin je suis le torchon du barman [00:00:42] 我是快乐的邻居是酒保的抹布 [00:00:42] La veuve et l'orphelin le sultan du harem [00:00:45] 是苏丹 是孤儿 是深宫怨妇 [00:00:45] Je suis tout petit matin la dernière goutte de gin [00:00:48] 是清晨 是最后一滴金酒 [00:00:48] Et je suis l'assassin qui dort malgré son crime [00:00:50] 是沾染鲜血却能安然入睡的杀手 [00:00:50] Je suis le vieux marin officier gentleman [00:00:52] 是风度翩翩的海军老兵 [00:00:52] Et je suis le vaux rien que personne ne réclame [00:00:56] 是没人要一文不值的东西 [00:00:56] Et quand j'aurais cent ans (et quand j'aurais cent ans) [00:00:59] 等到了一百岁的时候 [00:00:59] Je vivrai sans programme (je vivrai sans programme) [00:01:02] 那会儿我可以随便活 [00:01:02] Malgré la mort qui rôde (malgré la mort qui rôde) [00:01:05] 就算死亡就在后面追赶着我 [00:01:05] Je danserai jusqu'à l'aube (je danserai jusqu'à l'aube) [00:01:08] 我会彻夜跳舞直到拂晓 [00:01:08] Et quand j'aurais cent ans (et quand j'aurais cent ans) [00:01:11] 等到了一百岁 [00:01:11] Je vivrai de mon charme (je vivrai de mon charme) [00:01:14] 我会靠魔法来生活 [00:01:14] Dans mon château hanté (dans mon château hanté) [00:01:17] 在我门庭若市的城堡里 [00:01:17] On viendra me consulter (on viendra me consulter) [00:01:19] 人们会来向我占卜问题 [00:01:19] Oh je ne suis pas une dame [00:01:20] 我没结婚 [00:01:20] Oh non ne m'appelle par Madame [00:01:21] 别叫我夫人 [00:01:21] Appelle moi donc ma douce ma chatte ou ma sirène [00:01:24] 叫我小甜心 小猫咪 或者小妖精 [00:01:24] Appelle-moi ma farouche ou Altesse comme une reine [00:01:27] 叫我小野人或者皇后陛下 [00:01:27] Appelle moi donc ma rousse ma blonde ou mon ébène [00:01:30] 叫我小红毛 小金发或者小青丝 [00:01:30] Je suis ton pote Gérard je suis ta cousine Irène [00:01:33] 我是你的好兄弟 是你的好表弟 [00:01:33] Je suis le quai du soir qui veille sur la Seine [00:01:35] 我是在夜晚守护着塞纳河的码头 [00:01:35] Je suis le fruit du hasard de l'existence incertaine [00:01:38] 是不知道存不存在的偶然之果 [00:01:38] Je suis vieux clochard qui crache à la Madeleine [00:01:41] 是朝玛大肋纳吐唾沫的流浪者 [00:01:41] Et quand j'aurais cent ans (et quand j'aurais cent ans) [00:01:44] 等到了一百岁 [00:01:44] Je ferai fi de ma canne (je ferai fi de ma canne) [00:01:47] 我会无视我的手杖 [00:01:47] Malgré la mort qui rôde (malgré la mort qui rôde) [00:01:50] 尽管死神就在后面追我 [00:01:50] Je danserai jusqu'à l'aube (je danserai jusqu'à l'aube) [00:01:53] 我会彻夜跳舞直到拂晓 [00:01:53] Et quand j'aurais cent ans (et quand j'aurais cent ans) [00:01:55] 等到了一百岁 [00:01:55] Je vivrai de mon charme (je vivrai de mon charme) 404

404,您请求的文件不存在!