[00:00:07] Oh he treats me with respect [00:00:08] 噢 他对我以礼相待 [00:00:08] He says he loves me all the time [00:00:11] 他说他无时无刻都爱著我 [00:00:11] He calls me 15 times a day [00:00:12] 他每天打15通电话给我 [00:00:12] He likes to make sure that I'm fine [00:00:14] 他总是对我嘘寒问暖 [00:00:14] You know I've never met a man [00:00:16] 你知道吗 我从未遇过像他这样 [00:00:16] Who's made me feel quite so secure [00:00:18] 让我充满著安全感的人 [00:00:18] He's not like all them other boys [00:00:20] 他不像其他的男孩们 [00:00:20] They're all so dumb and immature [00:00:22] 那些阿呆及幼稚的男孩们 [00:00:22] There's just one thing [00:00:24] 只有一件事 [00:00:24] That's getting in the way [00:00:26] 阻挡著我们 [00:00:26] When we go up to bed [00:00:28] 你啊 床下一条龙 [00:00:28] You're just no good [00:00:28] 床上一条虫 [00:00:28] Its such a shame [00:00:30] 实在太丢脸了 [00:00:30] I look into your eyes [00:00:32] 我看著你的双眼 [00:00:32] I want to get to know you [00:00:34] 我想要多了解你 [00:00:34] And then you make this noise [00:00:36] 但你却发出那种恼人的怪声 [00:00:36] And its apparent it's all over [00:00:39] 显然这一切要结束了 [00:00:39] It's not fair [00:00:40] 这不公平 [00:00:40] And I think you're really mean [00:00:43] 你真的很过分 [00:00:43] I think you're really mean [00:00:44] 真的很过分 [00:00:44] I think you're really mean [00:00:46] 真的很过分 [00:00:46] Oh you're supposed to care [00:00:48] 噢 你应该去感受 去付出 [00:00:48] But you never make me scream [00:00:50] 但你从未让我大声喊出 [00:00:50] You never make me scream [00:00:54] 但你从未让我大声喊出 [00:00:54] Oh it's not fair [00:00:56] 噢 这不公平 [00:00:56] And it's really not ok [00:00:58] 也很不可以 [00:00:58] It's really not ok [00:01:00] 也很不可以 [00:01:00] It's really not ok [00:01:02] 也很不可以 [00:01:02] Oh you're supposed to care [00:01:04] 噢 你应该去感受 去付出 [00:01:04] But all you do is take [00:01:06] 但你只是不停掠夺 [00:01:06] Yeah all you do is take [00:01:10] 是的 你只是不停掠夺 [00:01:10] Oh I lie here [00:01:11] 噢 我躺在 [00:01:11] In the wet patch [00:01:12] 湿漉漉的床单上 [00:01:12] In the middle of the bed [00:01:14] 在床的中央 [00:01:14] I'm feeling pretty [00:01:14] 感觉 [00:01:14] Damn hard done by [00:01:16] 就像受到不公平的对待一般 [00:01:16] I spent ages giving head [00:01:18] 天啊 我为你做足了前戏的部分 [00:01:18] Then I remember [00:01:19] 顿时 我想起 [00:01:19] All the nice things [00:01:20] 那些甜言蜜语 [00:01:20] That you ever said to me [00:01:21] 那些你曾说过的 [00:01:21] Maybe I'm just overreacting [00:01:23] 或许我反应过度了 [00:01:23] Maybe you're the one for me [00:01:26] 或许你还是我的真命天子 [00:01:26] There's just one thing [00:01:27] 只有一件事 [00:01:27] That's getting in the way [00:01:29] 阻挡著我们 [00:01:29] When we go up to bed [00:01:30] 你啊 床下一条龙 [00:01:30] You're just no good [00:01:31] 床上一条虫 [00:01:31] It's such a shame [00:01:33] 实在太丢脸了 [00:01:33] I look into your eyes [00:01:35] 我看著你的双眼 [00:01:35] I want to get to know you [00:01:37] 我想要多了解你 [00:01:37] And then you make this noise [00:01:39] 但你却发出那种恼人的怪声 [00:01:39] And it's apparent it's all over [00:01:42] 显然这一切要结束了 [00:01:42] It's not fair [00:01:44] 这不公平 [00:01:44] And I think you're really mean [00:01:46] 你真的很过分 [00:01:46] I think you're really mean [00:01:48] 真的很过分 [00:01:48] I think you're really mean [00:01:49] 真的很过分 [00:01:49] Oh you're supposed to care [00:01:52] 噢 你应该去感受 去付出 [00:01:52] But you never make me scream [00:01:54] 但你从未让我大声喊出 [00:01:54] You never make me scream [00:01:57] 但你从未让我大声喊出 [00:01:57] Oh it's not fair