ロングバケーション - RIP SLYME (屎烂帮) // 词:RYO-Z・ILMARI・PES・SU // 曲:PES・DJ FUMIYA // 仆はいま目を开いた 我现在睁开了眼睛 梦の中 在梦中 远くバカンス続行中 继续进行着遥远的假期 サニーサイドアップ 部屋の中 阳光的一面上升 在屋子里 今日も休息に没头する 今天也专心休息 あれからどれくらいのロスタイム? 从那之后我浪费了多少时间 そんな事大して知りたくない 这种事并不怎么想知道 だから心クリアにして暮らす 因此清净内心 生活 さらなるステップアップ 更上一步 朝霭に埋もれてLAZY 笼罩在晨雾中 懒懒的 巡らす次のIMAGE 思考着下一次的 影像 确かな明日を手に 确实明天在自己手上 急ぎ足の街并みを横目に 斜视快步走过的每条街 今…あの娘は何してんだろ? 现在 那个女孩在干什么呢 同じ空眺めてんのかも… 也可能在眺望同一片天空 彼方に响く君の笑い声 在那边想起的你的笑声 掻き消す雨音… 一下子消失的雨声 そんな仆を追い越してみんな 超越这样的我 ドコへと向かうんだろうか? 大家应该朝着哪儿努力呢 気の向くままにソファーに沈む 随心所欲的陷在沙发里 気の抜けたリズムで良いのだろうか? 舒缓的节奏会不会好一点 呜呼 こんな日君に会えば 呜 如果在这样的日子里见到你 こんな日君に会いに行けば 如果在这样的日子里去见你 仆达は転がり続ける 我们持续转动 まどろみの一日に 似睡非睡的一天 代わり映えのない朝 和原来没什么两样的早晨 昨日も见たようなニュース 昨天似乎也看到过的新闻 明ける事のない日々の中で 在没有光亮的每一天 降り止まない雨に打たれ 被连绵不绝的雨水拍打 吹き抜ける风に干かされ 被刮过的风吹干 永いバケーションの仅かな 长久的假期的仅有的一瞬 一瞬は音もなく流れる 就这样无声的流走 覚めやらない梦に揺られ 在尚未清醒的梦境中摇晃 燃え上がる思いに焦がされ 被燃起的思念弄得焦躁不安 远いあの日の小さな 那日小小的冲动 冲动は今も胸の奥で辉いてる 今天在心中闪耀 なにをしてんだか...ウケるわぁ 你想做点什么 我都接受哦 ...ただこのままじゃ终われない。 只是想一直这样永不结束 なにがどうなって こうなった? 什么变得怎么样 这样吗 梦と欲の刹那 ほうばった 梦和欲望的刹那 指先で繋がり探して 用指尖寻找着联系 今日という花束枯らして 让被叫做今日的这束花干枯 谁か止めてくれ 谁来让它停下来 世の中と时间 世界和时间 ただわかっているのは 我所知道的只有 今がチャーーンスっ 虽然说现在是机会 とはいえ楽したい 但只想轻松一点 酔芙蓉のように酔っていたいんだ 像醉芙蓉一样喝醉了 いずれなんとかなるはずさ 早晚肯定会有办法啊 これは神様がくれた休暇 像经文里念的那样 とか呪文唱える様に言う 说这是神赐予的闲暇之类的 “明日からやるさ”と妙にクール 从明天开始干 很奇怪的有点酷 気分はいつでもオーシャンブルー 心情总是像海蓝色 天国はここさと冗谈振る舞う 开玩笑说天堂就是这里 Hey ずっとレクリエーション 嗨 一直休养 Hey 情热は微レ存 嗨 将热情减弱 断片化した心をデフラグ 将破碎的心做碎片整理 黄昏セットアップ 设定黄昏 今はただギークな私 现在只有愚笨的我 たまにあるナードな话 偶尔蠢钝的话 伤だらけの躯を愈し足元に射す光 射向治愈遍体鳞伤的脚旁的光 まるでデジャブの狭间 就像记忆幻觉的间隙 缲り返す日曜のループ 反复的周日的循环操作 明ける事のない日々の中で 在没有光亮的每一天 降り止まない雨に打たれ 404

404,您请求的文件不存在!