[00:00:00] LOVE is. - MiChi [00:00:01] // [00:00:01] 词∶MiChi/いしわたり淳治 [00:00:03] // [00:00:03] 曲∶Tomokazu Matsuzawa [00:00:46] // [00:00:46] アシストしときながらも [00:00:48] 一边帮忙却又思考着 [00:00:48] Give and take [00:00:49] 取与舍 [00:00:49] 希望くれる度にそろそろ [00:00:53] 每次给予我希望 [00:00:53] Take take [00:00:54] 却又带走 [00:00:54] あなたにお返しの [00:00:56] 全部还给你 [00:00:56] Love love love love [00:00:59] 爱 爱 爱 爱 [00:00:59] 方舟に逃げ込む真似したくないし [00:01:03] 似乎躲进了诺言方舟 讨厌模仿 [00:01:03] 弱音吐くほど弱気になっていくし [00:01:06] 越小声就越没有底气 [00:01:06] 愚痴を言うほど [00:01:08] 越说自己呆笨 [00:01:08] 愚痴は上手くなるshit! [00:01:10] 就会更痴傻 [00:01:10] 言おう“I believe my life” [00:01:13] 要说我相信自己的人生 [00:01:13] 日々はparty かそれに似たような [00:01:17] 每天都重复着相似的聚会 [00:01:17] 楽しませてもらうものじゃなくて [00:01:20] 不是为了取悦谁 [00:01:20] 踊らされるものじゃなく [00:01:22] 也不是被人操控 [00:01:22] 踊るものyeah, moving on [00:01:29] 而为自己而舞蹈 [00:01:29] 道中 超普通の [00:01:31] 人生中 平凡的幸福 [00:01:31] 幸せがあったらきっといいだけ [00:01:35] 一定会满满的 随处可见 [00:01:35] どんな未来をreading中 [00:01:38] 解读别样的未来 [00:01:38] 不可能は可能に変わるかな? [00:01:42] 是否能将不可能转变为可能 [00:01:42] 爱が欲しいのなら [00:01:45] 想要得到爱情 [00:01:45] 爱をまず谁かにあげよう [00:01:49] 可是该将爱情献给谁 [00:01:49] 全部返って来るよ [00:01:52] 全部返还回来 [00:01:52] あなたを笑颜にさせるため [00:02:00] 只为了你的笑颜 [00:02:00] アシストしてくれて [00:02:02] 帮助别人的话 [00:02:02] 皆thank youです [00:02:04] 都会收获感谢 [00:02:04] 力くれるたびに うるうるして [00:02:08] 每次尽了全力 大汗淋漓 [00:02:08] ありったけお返しの [00:02:10] 所有的回礼 [00:02:10] Love love love love [00:02:13] 都是因为爱 [00:02:13] 强く愿えばすべては叶うし [00:02:17] 用心祈求的愿望都会实现 [00:02:17] 変わる気あれば人は変われるし [00:02:20] 尝试改变的人终会改变 [00:02:20] だから日々 [00:02:21] 所以 每天 [00:02:21] 「なに思うか」が大事でしょう? [00:02:25] 思考些什么 很重要吧 [00:02:25] “I believe my life” [00:02:27] 我相信我的人生 [00:02:27] 下を向いて歩いてりゃつまずく [00:02:31] 越向下走就越有可能会被绊倒 [00:02:31] ことはなくても何か见逃してる [00:02:34] 会有些东西悄然流逝 [00:02:34] 大事なものは谁も道に [00:02:37] 又是谁将最重要的东西 [00:02:37] 落としたりしないでしょう? [00:02:43] 重新拾起 [00:02:43] 道中 超普通の幸せが [00:02:46] 人生中 平凡的幸福 [00:02:46] あったらきっといいだけ [00:02:49] 一定会满满的 随处可见 [00:02:49] どんな未来をreading中? [00:02:52] 在解读什么样的未来呢 [00:02:52] 不可能は可能に変わるかな? [00:02:56] 把不可能转变成可能吗 [00:02:56] 大中小じゃないよ [00:02:59] 无论是大是小 [00:02:59] 幸せにサイズはきっとないよね [00:03:03] 幸福没有型号的区分 [00:03:03] 谁と比べなくても [00:03:06] 无需和谁攀比 [00:03:06] あなたと笑颜でいたいだけ [00:03:55] 只要有你的笑颜足矣 [00:03:55] 道中 爱を莳いて [00:03:57] 人生道路中 播下爱的的种子 [00:03:57] その种が咲いたらきっといいよね [00:04:02] 那颗种子一定会绽放吧 [00:04:02] どんな未来をreading中? [00:04:05] 在解读什么样的未来呢 [00:04:05] 不可能は可能に変わるかな? [00:04:09] 把不可能转变成可能吗 [00:04:09] 爱が欲しいのなら [00:04:11] 想要得到爱情 404

404,您请求的文件不存在!