[00:00:00] Plenty (Fade Mix) - Sarah McLachlan (莎拉·麦克拉克兰) [00:02:08] // [00:02:08] Plenty plenty plenty plenty plenty [00:02:44] 有很多事情 [00:02:44] Plenty plenty plenty plenty plenty [00:03:20] 有很多事情 [00:03:20] Plenty plenty plenty [00:03:40] 有很多事情 [00:03:40] I looked into your eyes [00:03:45] 我凝视着你的眼睛 [00:03:45] They told me plenty [00:03:47] 它们为我透露了许多事情 [00:03:47] I already knew [00:03:55] 我已经知道 [00:03:55] You never felt a thing [00:03:58] 你一直都没有感觉 [00:03:58] So soon forgotten all that you do [00:04:07] 很快你就忘记了你做过的一切 [00:04:07] In more than words i [00:04:12] 无需言语 [00:04:12] Tried to tell you [00:04:14] 我试着告诉你 [00:04:14] The more i tried i failed [00:04:21] 我越是尝试 就越是失败 [00:04:21] I would not let myself believe [00:04:24] 我不会允许自己相信 [00:04:24] That you might stray [00:04:28] 你可能会迷失自我 [00:04:28] And i would stand by you [00:04:30] 我应该支持着你 [00:04:30] No matter what they'd say i would have thought i'd be with you [00:04:37] 不管别人的流言蜚语 我会和你在一起 [00:04:37] Until my dying day [00:04:46] 直到我生命结束的那天 [00:04:46] Until my dying day [00:04:49] 直到我生命结束的那天 [00:04:49] Plenty [00:05:04] 有很多事情 [00:05:04] Plenty [00:05:18] 有很多事情 [00:05:18] Plenty [00:05:33] 有很多事情 [00:05:33] Plenty [00:05:47] 有很多事情 [00:05:47] Plenty [00:06:04] 有很多事情 [00:06:04] I used to think my life [00:06:08] 我曾经觉得 [00:06:08] Was often empty [00:06:11] 我的生活总是很空虚 [00:06:11] A lonely space to fill [00:06:18] 那是一个需要填补的孤独之地 [00:06:18] You hurt me more than [00:06:19] 但是你对我的伤害 [00:06:19] I ever would have imagined [00:06:23] 让我无法想象 [00:06:23] You made my world stand still [00:06:30] 你让我的世界停滞不前 [00:06:30] And in that stillness [00:06:35] 在那种安静中 [00:06:35] There was a freedom [00:06:38] 有一种 [00:06:38] I never felt before [00:06:44] 我从未感觉到的自由 [00:06:44] I would not let myself believe [00:06:47] 我将不会让我自已相信 [00:06:47] That you might stray [00:06:51] 你可能会颠沛流离 [00:06:51] And i would stand by you [00:06:53] 我会站在你身边 [00:06:53] No matter what they'd say i would have thought i'd be with you [00:07:00] 不管他们怎么说 我会坚持自己 [00:07:00] Until my dying day [00:07:10] 直到我生命结束的那天 [00:07:10] Until my dying day [00:07:16] 直到我生命结束的那天 [00:07:16] Until my dying day [00:07:19] 直到我生命结束的那天 [00:07:19] Until my dying day [00:07:22] 直到我生命结束的那天 [00:07:22] Until my dying day [00:07:26] 直到我生命结束的那天 [00:07:26] Until my dying day [00:07:29] 直到我生命结束的那天 [00:07:29] Until my dying day [00:07:33] 直到我生命结束的那天 [00:07:33] Until my dying day [00:07:37] 直到我生命结束的那天 [00:07:37] Until my dying day [00:07:40] 直到我生命结束的那天 [00:07:40] Until my dying day [00:07:44] 直到我生命结束的那天 [00:07:44] Until my dying day [00:07:47] 直到我生命结束的那天 [00:07:47] Until my dying day [00:07:51] 直到我生命结束的那天 [00:07:51] Until my dying day [00:07:55] 直到我生命结束的那天 [00:07:55] Until my dying day [00:07:58] 直到我生命结束的那天 [00:07:58] Until my dying day [00:08:02] 直到我生命结束的那天 [00:08:02] Until my dying day [00:08:05] 直到我生命结束的那天 [00:08:05] Until my dying day [00:08:09] 直到我生命结束的那天 [00:08:09] Until my dying day [00:08:12] 直到我生命结束的那天 [00:08:12] Until my dying day [00:08:14] 直到我生命结束的那天 [00:08:14] Plenty [00:08:16] 有很多事情 [00:08:16] Until my dying day [00:08:17] 直到我生命结束的那天 [00:08:17] Plenty [00:08:20] 有很多事情 [00:08:20] Until my dying day