[00:00:00] 本字幕由腾讯音乐天琴实验室独家AI字幕技术生成 [00:00:00] 美国空军少将布莱特 [00:00:04] 是个不怎么样的惊人 [00:00:06] 在前线呢跟情人幽会 [00:00:10] 其实要跟情人幽会啊 [00:00:12] 也犯不了什么错误 [00:00:14] 你不能不执行军令啊 [00:00:17] 麦克阿瑟亲自给他打电话 [00:00:19] 他当做了耳边风 [00:00:21] 此时此刻 [00:00:22] 心里就有她的美人儿 [00:00:26] 他这美人儿啊 [00:00:27] 是著名的好莱坞影星 [00:00:30] 长得漂亮 [00:00:31] 风度翩翩 [00:00:33] 难能可贵的是 [00:00:36] 早也不来 [00:00:37] 晚也不来 [00:00:38] 正要打仗 [00:00:39] 这个节骨眼儿 [00:00:40] 他漂洋过海来到司令部 [00:00:44] 哎呀 [00:00:44] 烧了不少的土特产品 [00:00:47] 凡是J 将军爱吃的东西全烧了百般的柔情啊 [00:00:53] 特别是他给布莱特呀 [00:00:55] 烧了一部最新排的电影拷贝 [00:00:59] 这电影的名字叫马车女郎 [00:01:03] 什么意思呢 [00:01:05] 说书中啊 [00:01:06] 有个男主人公 [00:01:07] 满山651 [00:01:09] 豪侠仗义 [00:01:11] 此人呢 [00:01:12] 丢了个美女 [00:01:14] 后来这个美女呢 [00:01:16] 几经周折又落在一个庄园主的手里了 [00:01:20] 原来就这个美人儿历经磨难 [00:01:23] 什么大豆啊凶杀呀冒险 [00:01:27] 哪机关埋伏 [00:01:28] 总而言之 [00:01:30] 最后把美人儿就出来了 [00:01:33] 最后坐上马车 [00:01:34] 两个人私奔了啊 [00:01:36] 大志啊 [00:01:36] 就这么个内容 [00:01:38] 据这个女明星说呀 [00:01:40] 书中那个白马王子就影射布莱特将军 [00:01:44] 内美人儿就是她自己 [00:01:47] 哎呀 [00:01:48] 博莱特非常高兴啊 [00:01:49] 这拷贝能不看吗 [00:01:52] 麦克来电话的时候 [00:01:55] 他们俩人坐在小放映厅里头 [00:01:58] 大软皮沙发 [00:01:59] 两人搂在一起 [00:02:01] 边欣赏电影儿边吃口香糖 [00:02:05] 在这个情况下 [00:02:06] 他接电话 [00:02:08] 哎 [00:02:09] 听完电话的紧锁双眉能把美人抛开 [00:02:12] 不管骂他 [00:02:13] 并把他放下 [00:02:15] 这美人儿就问他谁来的电话 [00:02:18] 呃 [00:02:18] 我的上司 [00:02:19] 麦克阿瑟将军 [00:02:21] 他叫你干什么啊 [00:02:23] 没你的事儿 [00:02:24] 让我派飞机去轰炸日本人 [00:02:28] 日本人在什么地方在拉波尔 [00:02:31] 哎 [00:02:31] 你不要多问了 [00:02:32] 这是军事秘密 [00:02:34] 他多少呢 [00:02:35] 还保持点警惕性 [00:02:38] 这明星一听轰炸 [00:02:40] 落泊尔有点担心 [00:02:43] 亲爱的 [00:02:44] 你最好别执行这个命令 [00:02:47] 为什么 [00:02:48] 因为我的妹妹 [00:02:49] 我的母亲都在拉包尔 [00:02:52] 你狂轰滥炸 [00:02:54] 万一把他们炸伤了我我可怎么办 [00:02:57] 哎 [00:02:57] 不行 [00:02:58] 军令如山呢 [00:03:00] 怎么的 [00:03:01] 我也得走走过场 [00:03:02] 现在我不配看电影看电影 [00:03:06] 他把这茬儿啊 [00:03:07] 给放下了 [00:03:09] 看完电影 [00:03:10] 咱俩喝酒 [00:03:11] 跳舞 [00:03:12] 晚上亲热 [00:03:14] 一直到第二天中午了 [00:03:17] 他被电话铃声惊醒了 [00:03:20] 他接电话一听声音 [00:03:22] 吓得他没敢回答 [00:03:23] 马上把电话放下 [00:03:25] 忽然的想起来 [00:03:26] 对 [00:03:27] 昨天呢 [00:03:28] 麦克阿瑟将军给我来了电话叫我派飞机轰炸啦 [00:03:32] 本我 [00:03:33] 我怎么把这茬给忘了 [00:03:36] 方才的变化肯定是麦克来的 [00:03:40] 我如何回答他匆匆忙忙 [00:03:42] 披衣而起 [00:03:44] 你到问清楚怎么回事儿 [00:03:46] 为了走形式 [00:03:47] 他就派了四架飞机 [00:03:49] 都是B 17 兄弟去轰炸落泊尔 [00:03:53] 这四个飞行员也糊了八涂的 [00:03:56] 不知道去执行什么任务 [00:03:58] 事先太匆忙 [00:04:00] 结果刚到海洋的上边儿 [00:04:02] 其中有一架飞机 [00:04:04] 因为没有检修 [00:04:06] 一脑袋扎到海洋里爆炸了 [00:04:09] 飞行员也死 [00:04:10] 另外的三架飞机到了拉包尔上空 [00:04:14] 呼啦巴图的扔了几颗炸弹就回来了 [00:04:18] 等于没执行任务 [00:04:21] 没过半小时 [00:04:23] 麦克又来电话 [00:04:24] 必须 [00:04:26] 叫博莱特亲自回答 [00:04:28] 博莱特没辙了 [00:04:29] 冒着汗把听筒拿起来 [00:04:31] 呃 [00:04:32] 我是布莱特 [00:04:34] 嗯是 [00:04:35] 呃 [00:04:36] 您问宏达的情况 [00:04:38] 他这个 [00:04:40] 他因为啊 [00:04:41] 那个时间短促 [00:04:43] 呃 [00:04:44] 这个啊我我派了四四架飞机 [00:04:47] 还还出了点意外 [00:04:49] 所以呢 [00:04:50] 好像任务没没 [00:04:52] 没有完成D 太太理想 [00:04:56] 混蛋 [00:04:58] 麦克阿瑟在听筒里暴跳如雷 [00:05:03] 耽误事儿 [00:05:04] 30 多个小时 [00:05:06] 他没有执行任务 [00:05:08] 结果事实就发生了变化 [00:05:10] 日本人动作多快呀 [00:05:13] 在拉包尔集合完成之后 [00:05:16] 大军南下呀 [00:05:17] 已经把重镇来城给攻占了 [00:05:21] 下一步 [00:05:22] 再一使劲就能攻占莫尔兹比港 [00:05:27] 那也麦克阿瑟彻底的怕了吧 [00:05:30] 他能不急吗 [00:05:33] 这大码D 少将啊 [00:05:36] 身体正确的 [00:05:37] 给我逼来 [00:05:39] 把它关闸来 [00:05:41] 结果去了宪兵了 [00:05:43] 时间不大 [00:05:45] 把这将军给找来了 [00:05:47] 后来他一进办公室一看 [00:05:49] 麦克眼都红了 [00:05:51] 他也冒着汗 [00:05:52] 值得理亏 [00:05:54] 灰灰居居 [00:05:55] 往迈克面前一站 [00:05:58] 麦克也顾不得礼仪了 [00:06:00] 他这个人就非常认真 [00:06:02] 执法如山 [00:06:05] 那么说句话 [00:06:05] 问谁也不答应 [00:06:08] 迈克版巴掌举起了好几次没落 [00:06:11] 因为不行打人 [00:06:13] 毕竟站在面前是个将军 [00:06:16] 迈克像一头狂狮围着直转 [00:06:20] 用烟斗指着他脑门子 [00:06:23] 本来这将军 [00:06:25] 你怎么执行的任务哎 [00:06:28] 你是军人 [00:06:30] 你懂不懂 [00:06:31] 军人手册 [00:06:34] 我命令你 [00:06:35] 把帽徽、肩章、铃铛给我摘起来 [00:06:40] 马上准备开吃 [00:06:44] 军帽一摘领章 [00:06:46] 帽花一摘 [00:06:47] 怎么就成了五指的白根儿了 [00:06:50] 麦克余怒微笑 [00:06:52] 把他拉出去禁闭 [00:06:55] 听候处理 [00:06:58] 近来 [00:06:58] 宪兵把勃莱特拉进去 [00:07:01] 美国当时没有死刑 [00:07:04] 在国会通过的 [00:07:06] 如果要有死刑的话 [00:07:07] Nike 抄起枪来就能把他枪毙 [00:07:12] 布莱特自食恶果 [00:07:13] 他下去了 [00:07:15] Nike 没有办法呀 [00:07:16] 你说这怎么办呢 [00:07:17] 现在太被动了 [00:07:19] 如果日本人达到目的 [00:07:21] 我的头顶上就得是日本人的炸弹了 [00:07:24] 我这总司令部也就保不住了 [00:07:27] 是在紧急 [00:07:28] 这可如何是好 [00:07:30] 这 [00:07:31] 这 [00:07:32] 这 [00:07:33] 一宿觉他也没睡着啊 [00:07:35] 哎 [00:07:35] 他忽然想起一个人来对呀 [00:07:38] 还有个少将叫克洛斯 [00:07:41] 这颗螺丝跟那波蓝特可不一样 [00:07:45] 他是澳大利亚人在非洲作战多年呢 [00:07:49] 经验丰富也是执法如山 [00:07:53] 私下里 [00:07:54] 他是麦克的好朋友 [00:07:56] 麦克非常欣赏 [00:07:59] 他心说呀 [00:08:00] 现在我就得请科洛斯给我帮忙 [00:08:03] 马上派人把这位将军给情人 [00:08:07] 这颗螺丝这人可了不起 [00:08:10] 据说呀 [00:08:11] 他领着一个营地士兵大败德国士兵 [00:08:15] 一个失传 [00:08:16] 后来德国人悬赏 [00:08:19] 估2万英镑到他的脑袋 [00:08:22] 同时还放出风儿 [00:08:24] 把克洛斯给抓住 [00:08:26] 要交给医生给他解剖 [00:08:28] 看看他生理是怎么结构的 [00:08:30] 为什么他胆子那么大 [00:08:32] 注意那么正 [00:08:35] 因此提起克洛斯将军无人不知无人不晓 [00:08:39] 迈克尔出于作战的需要 [00:08:42] 把它特为调到自己的下属 [00:08:45] 这回有用场 [00:08:48] 克洛斯来了之后 [00:08:49] 迈克尔马上就命令她 [00:08:51] 你组织一支快速反应部队 [00:08:54] 人呢 [00:08:55] 在13000左右 [00:08:57] 马上出发 [00:08:58] 兼程赶奔莫尔兹比港 [00:09:02] 无论如何 [00:09:03] 要把这地儿可以保住 [00:09:05] 我把这任务就交给你啦 [00:09:08] 和罗斯将军一点儿都没含糊 [00:09:10] 是我明白 [00:09:12] 马上转身就出发 [00:09:15] 您说这一类动作有多神速 [00:09:18] 30个小时之后给麦克打来电话了 [00:09:22] 麦克阿瑟将军 [00:09:24] 我是克罗斯 [00:09:26] 麦克就糊涂了 [00:09:27] 你现在在哪里 [00:09:29] 我已经到了莫尔兹比港啊 [00:09:33] 你到了已经到了 [00:09:34] 非常顺利 [00:09:36] 请阁下放心 [00:09:38] 太好了 [00:09:40] 你 [00:09:40] 你简直是飞将军呐 [00:09:43] 人员全都到位了吗 [00:09:45] 报告将军放心 [00:09:46] 全都到位了好 [00:09:49] 马上修筑工事 [00:09:51] 在隐秘地情况下进行 [00:09:54] 打日本鬼子一个出其不意 [00:09:56] 我估计几小时之后 [00:09:58] 日本人也会到你那里 [00:10:00] 我完全明白 [00:10:02] 将军 [00:10:03] 放心吧 [00:10:05] 事在人为 [00:10:07] 这颗螺丝跟呢 [00:10:08] 布莱特是截然不同啊 [00:10:10] 这位干什么事儿都是财力风行 [00:10:13] 而且足智多谋 [00:10:15] 他把1 万多人全都埋伏好了 [00:10:18] 隐蔽在山林之中 [00:10:21] 工事构筑的是相当坚固啊 [00:10:25] 另外 [00:10:25] 他把当地的一些土人a 全连落地 [00:10:29] 不错 [00:10:30] 这土人帮着他们封锁消息 [00:10:33] 把那大炮 [00:10:34] 重机枪啊 [00:10:35] 这些武器全隐蔽的一点也发现不了 [00:10:40] 真应了内句话了 [00:10:42] 挖下深坑 [00:10:43] 等虎豹撒下香饵钓金鳌 [00:10:48] 麦克说的一点都不假 [00:10:50] 不到三小时 [00:10:52] 大批D 日军就开刀 [00:10:56] 日本人呢 [00:10:57] 领头儿也是小村司令官 [00:10:59] 这个陆军少将这小村心里很美呢 [00:11:05] 今儿这活儿干的真俏 [00:11:07] 从来成一路顺风 [00:11:10] 来到莫尔兹比港 [00:11:12] 大概美国佬还睡大觉呢 [00:11:15] 他做梦也想不到我在这儿出现 [00:11:20] 看来是大工就在眼前呢 [00:11:24] 这小村洋洋得意 [00:11:25] 一声令下 [00:11:27] 日本兵大摇大摆 [00:11:29] 从运兵船he 汽艇上下来 [00:11:32] 别看他们端着枪不像是在打仗 [00:11:36] 好像是逛市场 [00:11:38] 因为什么 [00:11:39] 他们每个人心里都这么想的 [00:11:41] 美国人肯定发现不了 [00:11:44] 这义乌兵二无将 [00:11:46] 嗯 [00:11:46] 我们到了 [00:11:47] 伸手就胜利 [00:11:49] 太有点狂妄骄傲 [00:11:52] 当日本盯上了沙滩 [00:11:55] 大摇大摆正往前走的时候 [00:11:58] 已经进入火力包围圈了 [00:12:01] 俄罗斯少将在前沿阵地亲自指挥 [00:12:05] 拿着望远镜一看 [00:12:06] 哦哦 [00:12:07] 来了哦 [00:12:08] 真不少 [00:12:10] 这仗打得过瘾 [00:12:12] 他也恨透了日本人 [00:12:15] 对日本人的印象太不好了 [00:12:17] 他亲眼目睹 [00:12:19] 日本兵占据一个岛屿 [00:12:21] 把当地的土人全宰杀一光 [00:12:25] 把妇女和女孩给留下 [00:12:27] 然后轮奸轮奸了 [00:12:29] 再用刺刀给挑了 [00:12:32] 灭绝人性啊 [00:12:33] 他们哪是人呢 [00:12:35] 纯粹是豺狼虎豹 [00:12:38] 因此 [00:12:39] 他注目盯着一看 [00:12:40] 日本人进了火力包围圈 [00:12:43] 他把大权都往空中一举 [00:12:47] 啊 [00:12:49] 轻重机枪自动步枪、手榴弹、火箭筒同时开了火 [00:12:56] 您说那还删不了 [00:12:58] 听不出个数来 [00:13:00] 就跟刮风一样 [00:13:02] 呜呜 [00:13:05] 就这事儿 [00:13:07] 刹那之间 [00:13:08] 硝烟弥漫 [00:13:10] 到处都是火光 [00:13:12] 这小日本儿可倒了霉了 [00:13:14] 毫无思想准备 [00:13:16] 就做了丧家之犬 [00:13:19] 成片成片倒下 [00:13:22] 后边儿一看不好 [00:13:23] 扭头就跑 [00:13:26] 再说克罗斯将军 [00:13:28] 早都计划好了 [00:13:29] 能叫他跑吗 [00:13:30] 新说来多少我吃多少 [00:13:32] 来个烧装大包圆 [00:13:35] 因为他发现 [00:13:37] 靠着沿岸的海边儿上全是日本鬼子的舰艇和运兵船 [00:13:42] 他告诉泡晕 [00:13:44] 瞄准了 [00:13:45] 把这些船全都给我击沉 [00:13:48] 把他的后路给我切断 [00:13:51] 大炮同时怒吼 [00:13:53] 动态re re [00:13:59] 嗯嗯 [00:14:03] 由于这运兵船太密集了 [00:14:05] 一艘挨着一艘 [00:14:07] 结果 [00:14:08] 美国炮兵弹不虚发刹那之间把这兵船就毁了 [00:14:13] 有一半 [00:14:15] 小村在那站着 [00:14:17] 帽都崩开了 [00:14:18] 小村司令 [00:14:19] 我一看赶紧趴地上撒嘎 [00:14:23] 我们上当了 [00:14:25] 闹了半天 [00:14:26] 美国人事先做了准备 [00:14:29] 看这意思想把我们全部消灭 [00:14:32] 这还了得嘛 [00:14:34] 幸亏我带的人多呀 [00:14:36] 他把战刀高高举起嘛 [00:14:39] 喇冲 [00:14:41] 一定抢占港口冲不许退八嘎呀 [00:14:46] 路往前冲 [00:14:49] 有他在 [00:14:50] 后头都对日本兵没办法 [00:14:53] 转回身来又往前冲 [00:14:57] 战斗是异常激烈 [00:14:59] 后来呢 [00:15:00] 日本兵死了 [00:15:01] 有多少钱的倒下呢 [00:15:03] 一层挨着一层 [00:15:05] 后面上来的蹬着死尸往上冲 [00:15:08] 越落越高 [00:15:09] 越落越高 [00:15:10] 甚至子弹都打不出去 [00:15:12] 都到这会儿 [00:15:15] 激烈的战斗进行了24小时 [00:15:19] 内小村司令国一看 [00:15:21] 实在攻不上去了 [00:15:24] 累的是精疲力尽啊 [00:15:27] 在看便秘 [00:15:28] 全是日军的尸体 [00:15:31] 新说话不行啊 [00:15:32] 我得球员呢 [00:15:34] 他马上给总部打了电话 [00:15:37] 要求总部马上派人支援 [00:15:41] 几个小时之后又来了两只兵船 [00:15:45] 送来两个特别大 [00:15:46] 对不到1000人差不多 [00:15:49] 马上投入战斗 [00:15:51] 日本的火力也相当猛啊 [00:15:53] 再次发起了攻势 [00:15:57] 美国人也不示弱呀 [00:15:58] 利用这段时间全准备好了 [00:16:01] 弹药充足啊 [00:16:03] 因此又进行战斗 [00:16:05] 又打了24 个小时 [00:16:08] 一共是六个来回啊 [00:16:10] 有几次日本人都冲进树林了 [00:16:13] 让美国兵又给打下去了 [00:16:16] 激烈的争夺战进行了四个昼夜 [00:16:21] 这家双方都付出相当的代价 [00:16:25] 科洛斯将军透过望远镜仔细观察日本方面的情况 [00:16:31] 太可笑了 [00:16:32] 可能是断了粮 [00:16:34] 日本兵连腰都直不起来了 [00:16:36] 个个全是瘪肚子 [00:16:39] 尤其可笑的是内小村少将 [00:16:43] 在水里捞的活鱼 [00:16:44] 在这儿吃 [00:16:45] 那个鱼不辣 [00:16:47] 还吃倔的 [00:16:48] 他说 [00:16:48] 大口小口地啃呢 [00:16:50] 就这种待遇 [00:16:51] 其他的士兵还谈不上呢 [00:16:53] 哪有那么多鱼啊 [00:16:56] 因为啊 [00:16:57] 运粮船鼓几船都让美国的炮兵给击沉了 [00:17:02] 现在四天多了 [00:17:04] 日本人属于你 [00:17:06] 没粘牙 [00:17:07] 淡水没了 [00:17:08] 吃的没了 [00:17:10] 这仗还怎么往下打 [00:17:13] 嗯 [00:17:14] 克罗斯高兴 [00:17:16] 先说咱们正相反 [00:17:18] 我们这源源不断 [00:17:20] 有的是好吃的 [00:17:21] 热咖啡、面包、香肠儿 [00:17:24] 吃的简直是美极了 [00:17:27] 正在这时 [00:17:28] 麦克来电话了 [00:17:29] 问他战况如何 [00:17:32] 报告将军 [00:17:34] 树立极了 [00:17:35] 你放心吧 [00:17:36] 我们肯定把日本人全部消灭 [00:17:40] 哦 [00:17:40] 好 [00:17:41] 我在问你 [00:17:43] 日本人现在情绪怎么样回将军 [00:17:46] 日本人的量已经断了 [00:17:48] 个个全是瘪肚子 [00:17:50] 他们已经无法在战斗了 [00:17:53] Na [00:17:54] 我在给你48 小时 [00:17:57] 在困的48 小时 [00:17:59] 明白吗 [00:18:01] 迈克将军 [00:18:02] 你的意思我清楚了 [00:18:04] 是不是都把他们送进地狱a 说D 在最不惯 [00:18:10] 又坚持48 小时 [00:18:13] 人是铁 [00:18:14] 饭是钢 [00:18:14] 一顿不吃饿得慌 [00:18:16] 几天了 [00:18:18] 日本兵实在是端不动枪