[00:00:23] Well the key to my survival [00:00:27] 我何以生存 [00:00:27] Was never in much doubt [00:00:32] 我从未质疑 [00:00:32] The question was how I could keep sane [00:00:37] 问题是我如何保持理智 [00:00:37] Trying to find a way out [00:00:42] 尽力找到一条出路 [00:00:42] Things were never easy for me [00:00:46] 对我来说一切不易 [00:00:46] Peace of mind was hard to find [00:00:50] 很难找到心灵的平静 [00:00:50] And I needed a place where I could hide [00:00:55] 我需要一个藏身之地 [00:00:55] Somewhere I could call mine [00:01:00] 一个我能自言自语的地方 [00:01:00] I didn't think much about it [00:01:04] 在这件事发生之前 [00:01:04] Til it started happening all the time [00:01:09] 我并没有抱很大希望 [00:01:09] Soon I was living with the fear everyday [00:01:14] 很快我就惶惶度日 [00:01:14] Of what might happen that night [00:01:19] 那晚可能发生的事 [00:01:19] I couldn't stand to hear the [00:01:22] 我无法忍受 [00:01:22] Crying of my mother and I remember when [00:01:27] 妈妈的哭泣声 我记得很清楚 [00:01:27] I swore that [00:01:28] 我曾经发誓 [00:01:28] That would be the [00:01:30] 这将会是他们 [00:01:30] Last they'd see of me [00:01:32] 最后一次见到我 [00:01:32] And I never went home again [00:01:37] 于是我再也没有回过家 [00:01:37] They say that time is a healer [00:01:41] 他们说时间是最好的医生 [00:01:41] And now my wounds are not the same [00:01:46] 能治愈创伤 [00:01:46] I rang that bell with my heart in my mouth [00:01:50] 我在内心敲响了警钟 [00:01:50] I had to hear what he'd say [00:01:55] 我必须知道他会说什么 [00:01:55] He sat me down to talk to me [00:02:00] 他让我坐下 和我谈话 [00:02:00] He looked me straight in the eyes [00:02:04] 他注视着我的眼睛 [00:02:04] He said: [00:02:05] 他说 [00:02:05] You're no son you're no son of mine [00:02:10] 你不是我的儿子 你不是我的儿子 [00:02:10] No you're no son you're no son of mine [00:02:14] 不是 你不是我的儿子 你不是我的儿子 [00:02:14] You ou walked out you left us behind [00:02:19] 你独自离开 抛下了我们 [00:02:19] And you're no son no son of mine [00:02:28] 你不是我的儿子 不是 我的儿子 [00:02:28] Oh his words how they hurt me I'll never forget it [00:02:33] 他的话伤我之深 我永远不会忘记 [00:02:33] And as the time it went by I lived to regret it [00:02:43] 随着时间的流逝 我开始后悔 [00:02:43] You're no son you're no son of mine [00:02:47] 你不是我的儿子 你不是我的儿子 [00:02:47] But where should I go [00:02:49] 但我到底该何去何从 [00:02:49] And what should I do [00:02:52] 又能做些什么 [00:02:52] You're no son you're no son of mine [00:02:56] 你不是我的儿子 你不是我的儿子 [00:02:56] But I came here for help oh I came here for you [00:03:18] 但我到这里寻求帮助 我一直在找你 [00:03:18] Well the years they passed so slowly [00:03:23] 时间过得太慢 [00:03:23] I thought about him everyday [00:03:28] 我天天思念他 [00:03:28] What would I do if we passed on the street [00:03:32] 如果我们在街上相遇 我该做些什么 [00:03:32] Would I keep running away [00:03:37] 我会不会继续逃避 [00:03:37] In and out of hiding places [00:03:41] 徘徊在自己的藏身之地 [00:03:41] Soon I'd have to face the facts [00:03:46] 很快 我必须直面事实 [00:03:46] We'd have to sit down and talk it over [00:03:50] 我们必须坐下好好谈一谈 [00:03:50] And that would mean going back [00:03:56] 这就意味着回忆 [00:03:56] They say that time is a healer [00:03:59] 他们说时间是最好的医生 [00:03:59] And now my wounds are not the same [00:04:05] 可以治愈创伤 [00:04:05] I rang that bell with my heart in my mouth [00:04:09] 我在内心敲响了警钟 [00:04:09] I had to hear what he'd say [00:04:14] 我必须知道他会说什么