[00:00:00] 夏のコスモナウト (夏日宇航员) - スキマスイッチ (无限开关) [00:00:10] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:10] 词:スキマスイッチ [00:00:21] // [00:00:21] 曲:スキマスイッチ [00:00:32] // [00:00:32] 怖いようなワクワクするような [00:00:36] 既有点害怕 又有点小激动 [00:00:36] この感覚をなんて呼べばいいの [00:00:41] 这种感觉要叫做什么才好呢 [00:00:41] 筒の中でじっと息を潜めて [00:00:45] 默默屏息藏在筒子里 [00:00:45] 飛び出す瞬間を探る [00:00:50] 试探着飞入夜空的瞬间 [00:00:50] 夏の笑顔を彩るため [00:00:54] 为了大家夏日的笑容 [00:00:54] 生まれてきたんだ [00:00:56] 诞生在这个世界 [00:00:56] 闘志をたぎらせて [00:00:59] 让斗志沸腾起来 [00:00:59] 毎日一つずつ敷き詰めた思い [00:01:03] 每天铺满了一个个的思绪 [00:01:03] その成果を見せ付ける時 [00:01:08] 而给他人显示成果的时刻 [00:01:08] 流した汗と涙は [00:01:12] 流过的汗水与泪水 [00:01:12] 音も立てないで浸み込んだ [00:01:19] 悄无声息间渗入体内 [00:01:19] アーユーレディ オーケー?! [00:01:21] 你准备好了吗?! [00:01:21] 打ち上げ待つ僕たちは [00:01:25] 等待着烟火升入夜空的我们 [00:01:25] 懸命に勇気をかき集める [00:01:30] 拼尽全力凑拢勇气 [00:01:30] 大空高く イメージは鮮明に! [00:01:35] 绽放在高空 如此鲜明的存在! [00:01:35] 振りかぶって見た未来は [00:01:39] 高高绽放在夜空的未来 [00:01:39] どんな大きな音で響くだろう [00:01:44] 会以怎样响亮的声音回响呢 [00:01:44] 込められたものは [00:01:46] 体内所暗含的是 [00:01:46] 火薬という名の魂(ソウル) [00:01:48] 名为火药的灵魂 [00:01:48] そうだろう? [00:01:52] 没错吧? [00:01:52] 火花散らしていこうぜ! [00:02:06] 让烟火绽放吧! [00:02:06] 例え困難な壁に出くわした [00:02:10] 哪怕偶遇困难的障壁 [00:02:10] としても気にしない [00:02:12] 我也不会在意 [00:02:12] 落書きでもしちゃって [00:02:15] 偶尔也画画涂鸦 [00:02:15] 僕にしか果たせない新しい記録で [00:02:19] 用只有我才能实现的新纪录 [00:02:19] 塗り替えてしまえばいいんだ [00:02:42] 去重新涂写不就好了吗 [00:02:42] いつも 明日を準備してきた [00:02:47] 时刻都做好准备迎接明天 [00:02:47] 爆発させるのは今しかない [00:02:53] 让烟花爆炸的时刻就是现在 [00:02:53] アイムレディ オーケー! [00:02:57] 我已经准备好了! [00:02:57] 打ち上げ直前僕たちは [00:03:01] 烟花升上夜空之前的我们 [00:03:01] 夢の導火線に火を点ける [00:03:05] 给这梦想的导火线点火 [00:03:05] 大空高く イメージは壮大に! [00:03:11] 绽放在高空 如此宏大的存在! [00:03:11] 振りかぶって見た未来は [00:03:14] 高高绽放在夜空的未来 [00:03:14] どんなキレイな色で開くだろう [00:03:20] 会以怎样漂亮的颜色绽放呢 [00:03:20] 込められたものは [00:03:22] 里面所暗含的是 [00:03:22] 期待という名の星(スター) [00:03:24] 名为期待的星星 [00:03:24] そうだろう? [00:03:27] 没错吧? [00:03:27] 3、2、1、GO! [00:03:29] 3、2、1、上吧! [00:03:29] 打ち上げられた僕たちは [00:03:33] 被放射至夜空的我们 [00:03:33] 懸命に勇気で夢を象る [00:03:38] 拼尽全力凭借勇气勾画着梦想 [00:03:38] 折れることのない [00:03:41] 绝不会轻易折断 [00:03:41] 芯の強さを誇りに! [00:03:43] 那灯芯的强韧就是我们的骄傲! [00:03:43] まっすぐに描いた未来が [00:03:49] 随心描绘的未来 [00:03:49] 限界を壊すハズだ [00:03:52] 必定能破坏界限 [00:03:52] 一心不乱に [00:03:55] 以一心一意 [00:03:55] はみ出すような勢いで弾ける