[00:00:00] ロストワンの号哭 (Lost One的号哭) - Neru/鏡音リン (镜音铃) [00:00:06] // [00:00:06] 词:Neru [00:00:13] // [00:00:13] 曲:Neru [00:00:20] // [00:00:20] 编曲:Neru [00:00:27] // [00:00:27] 刃渡り数センチの不信感が [00:00:30] 刀长数公分的不信任感 [00:00:30] 挙げ句の果て静脈を刺しちゃって [00:00:33] 最终的最终刺向静脉 [00:00:33] 病弱な愛が飛び出すもんで [00:00:35] 虚弱的爱飞奔而出 [00:00:35] レスポールさえも [00:00:37] 就连莱斯保罗吉他 [00:00:37] 凶器に変えてしまいました [00:00:44] 也变成了凶器 [00:00:44] ノーフィクション [00:00:50] 并不是虚构 [00:00:50] 数学と理科は好きですが [00:00:53] 虽然喜欢数学与理科 [00:00:53] 国語がどうもダメで嫌いでした [00:00:56] 国文却实在不行而感到讨厌 [00:00:56] 正しいのがどれか悩んでいりゃ [00:00:59] 烦恼着何谓正确答案 [00:00:59] どれも不正解というオチでした [00:01:02] 最后却没有所谓正解 [00:01:02] 本日の宿題は無個性な僕のこと [00:01:05] 今天的作业是 毫无个性的我 [00:01:05] 過不足無い不自由無い [00:01:07] 没有过多或不足 没有不自由 [00:01:07] 最近に生きていて [00:01:08] 最近生活着 [00:01:08] でもどうして僕達は [00:01:10] 但是为什么我们 [00:01:10] 時々にいや毎日 [00:01:11] 有时却整天说着 [00:01:11] 悲しいって言うんだ [00:01:13] 好哀伤 [00:01:13] 淋しいって言うんだ [00:01:14] 好寂寞 [00:01:14] 黒板のこの漢字が読めますか [00:01:17] 会读黑板上的这个汉字吗 [00:01:17] あの子の心象は読めますか [00:01:20] 能解读那个孩子心情吗 [00:01:20] その心を黒く染めたのは [00:01:23] 将那颗心染黑的 [00:01:23] おい誰なんだよおい誰なんだよ [00:01:26] 到底是谁啊 到底是谁啊 [00:01:26] そろばんでこの式が解けますか [00:01:29] 能够解开算盘上的式子吗 [00:01:29] あの子の首の輪も解けますか [00:01:32] 也能解开那个孩子颈上的项圈吗 [00:01:32] 僕達このまんまでいいんですか [00:01:35] 我们就维持原状可以吗 [00:01:35] おいどうすんだよ [00:01:36] 该怎么办才好呀 [00:01:36] もうどうだっていいや [00:01:50] 已经怎么样都无所谓啊 [00:01:50] いつまで経ったって僕達は [00:01:52] 经过了多久的我们 [00:01:52] ぞんざいな催眠に酔っていて [00:01:55] 沉醉於粗劣的催眠 [00:01:55] どうしようもない位の驕傲を [00:01:59] 处於毫无办法的这份骄傲 [00:01:59] ずっと匿っていたんだ [00:02:01] 会一直 隐藏着 [00:02:01] 昨日の宿題は [00:02:03] 昨天的作业 [00:02:03] 相変わらず解けないや [00:02:04] 一如既往的解不开啊 [00:02:04] 過不足無い不自由無い [00:02:06] 没有过多或不足 没有不自由 [00:02:06] 最近に生きていて [00:02:07] 最近生活着 [00:02:07] でもどうして僕達の胸元の塊は [00:02:10] 但是为什么 我们胸口内心的部分 [00:02:10] 消えたいって言うんだ [00:02:12] 说着好想消失 [00:02:12] 死にたいって言うんだ [00:02:13] 说着好想去死 [00:02:13] 黒板のこの漢字が読めますか [00:02:16] 会读黑板上的这个汉字吗 [00:02:16] あの子の心象は読めますか [00:02:19] 能解读那个孩子心情吗 [00:02:19] その心を黒く染めたのは [00:02:22] 将那颗心染黑的 [00:02:22] おい誰なんだよおい誰なんだよ [00:02:25] 到底是谁啊 到底是谁啊 [00:02:25] そろばんでこの式が解けますか [00:02:28] 能够解开算盘上的式子吗 [00:02:28] あの子の首の輪も解けますか [00:02:31] 也能解开那个孩子颈上的项圈吗 [00:02:31] 僕達このまんまでいいんですか [00:02:34] 我们就维持原状可以吗 [00:02:34] おいどうすんだよ [00:02:35] 该怎么办啊 [00:02:35] おいどうすんだよ [00:02:37] 该怎么办啊 [00:02:37] 面積比の公式言えますか