この惑星のすべて - The Mirraz (ザ・ミイラズ) // 作詞:畠山承平 // 作曲:畠山承平 // この惑星のすべてを見てみたい 好想看看这个行星的全部啊 目の前の君さえも見れないのに 尽管现在连眼前的你都看不见 この惑星のすべてを見てみたい 好想看看这个行星的全部啊 目の前の君さえも見れないのに 尽管现在连眼前的你都看不见 この惑星のすべてを見てみたい 好想看看这个行星的全部啊 目の前の自分すら見れないのに 尽管现在连眼前的自己都看不见 この惑星のすべてを見てみたい 好想看看这个行星的全部啊 向かうべき未来さえも見れないのに 尽管现在连未来都还看不见 この惑星のすべてを見てみたい 好想看看这个行星的全部啊 超えるべき過去さえも見れないのに 尽管现在连过去也都看不见 インターネットのしすぎかも 可能是上网过多 視力がすこしづつ落ちてきてるような 视力慢慢减弱 世界がぼやけて見える 眼中的世界越来越模糊 それが当たり前になってきた 那变成了理所当然的 眼鏡をかけて夜の町を歩いた 戴上眼镜走在夜晚的路上 こんなに奇麗だったんだな 那么漂亮啊 視界は狭い 集中すればするほど狭くなる 视角狭窄 越集中越狭小 都合のいいように見える 自私的看着 もっと遠くを見たい 想看的更远些 君が見ている景色が見たい 想看看你看到的景色 君が見ている景色が見たい 想看看你看到的景色 その君の全てを見てみたい 想看看你的全部 どんなことでどんな風にどんな顔で 什么样的事什么样的脸 笑ったり泣いたり怒ったりするんだろう? 笑还是哭还是发怒 あんなことであんな風に笑う君の 在那种情况下微笑的你 全てを見ていたい 全てが見てみたい 想看看全部 想看看全部 そんなことでそんな風にそんな顔で 什么样的事什么样的脸 笑ったり泣いたり怒ったりするんだね 笑还是哭还是发怒 そんなことでそんな風に怒る君が 在那种情况下发怒的你 愛しい 愛しい 愛しい 愛しい 喜欢 喜欢 喜欢 喜欢 君が感じる全ての喜びを見ていたい 想看看你所有的欢乐 君が感じる全ての怒りを見ていたい 想看看你所有的烦恼 君が感じる全ての感情を見ていたい 想看看你所有的感情 見ていたい見ていたい見ていたい見ていたいんだ 想看看 想看看 想看看 想看看 この惑星のすべてを手に入れたい 想拥有这个行星的全部 目の前の君さえ手に入らない 甚至想拥有眼前的你 この惑星のすべてを手に入れたい 想拥有这个行星的全部 本当の自分さえ手に入らない 甚至想拥有真正的自己 この惑星のすべてを手に入れたい 想拥有这个行星的全部 夢や希望さえも手に入らない 甚至想拥有梦想和希望 この惑星のすべてを手に入れたい 想拥有这个行星的全部 君が望むもの全て用意してあげたい 想给你所有你期望的东西 冗談で言った言葉で本気で傷ついて 真的被你开玩笑说的话伤到了 本気で言った言葉は笑われたりして 被你真心说的话逗笑了 こんな時代だよと言ってみて 试着说 那样的时代 どんな時代だよと自問自答 自问自答 什么样的时代啊 いつの時代もそんな変わらないじゃん 什么时候的时代都不会那样改变 大切な物は変わらないんだ 重要的东西不会改变 わかってるけどわかんないよね 虽然明白但是却不懂啊 運が悪いだけだよって君が笑って言った 你笑着说 运气不好啊 運が悪いってかなり不利だよねこの惑星じゃ 运气不好真的很不顺利啊 こんなことをこんな風にこんな顔で 那样的事 那样的脸庞 笑ったり泣いたり怒ったりするから 404

404,您请求的文件不存在!