[00:00:20] It's so unjust [00:00:23] 那很不公平 [00:00:23] That we must [00:00:24] 我们肯定 [00:00:24] Feel inadequacy [00:00:27] 都觉得不充分 [00:00:27] Where is your empathy [00:00:29] 你那心灵相通的感觉在哪里? [00:00:29] I feel a misfit [00:00:31] 我感到你不能尽职尽责 [00:00:31] Wearing this kit [00:00:34] 使用这种工具 [00:00:34] Stereotype me [00:00:36] 就想打发我 [00:00:36] That is my fee [00:00:38] 那是我的出价 [00:00:38] Free [00:00:40] 自由奔放 [00:00:40] To manipulate [00:00:42] 掌控大局 [00:00:42] When I stipulate [00:00:44] 是我的最低要求 [00:00:44] That's my prerogative [00:00:46] 当我头晕目眩 [00:00:46] I tell you [00:00:47] 我告诉你 [00:00:47] Free [00:00:49] 自由奔放 [00:00:49] To manipulate [00:00:52] 掌控大局 [00:00:52] When i stipulate [00:00:54] 是我的最低要求 [00:00:54] It's going round round [00:00:56] 当我头晕目眩 [00:00:56] Tell you what i've found [00:00:58] 会告诉你我找到了什么 [00:00:58] Sex sells [00:00:59] 出卖色相 [00:00:59] Every night and day [00:01:04] 夜以继日 [00:01:04] It will be this way [00:01:07] 就必须这样 [00:01:07] Sex sells [00:01:10] 出卖色相 [00:01:10] So what you gotta prove [00:01:13] 那么你必须经受考验 [00:01:13] When it's all your life to choose [00:01:16] 那是你的终身选择 [00:01:16] You play the game [00:01:19] 你玩这个游戏 [00:01:19] Make me tame [00:01:21] 就要使我驯服 [00:01:21] I have a personality [00:01:23] 我有个性 [00:01:23] Don't care if it's a fallacy [00:01:26] 不要在乎即使那是荒谬 [00:01:26] Oh what's the harm [00:01:28] 哦,什么是伤害 [00:01:28] Use that charm [00:01:31] 使用那魔力 [00:01:31] You gotta show some skin [00:01:32] 你必须展示你的肌肤 [00:01:32] Make sure your be thin [00:01:35] 证实你足够健美 [00:01:35] Free [00:01:37] 自由奔放 [00:01:37] To manipulate [00:01:39] 掌控大局 [00:01:39] When i stipulate [00:01:40] 是我的最低要求 [00:01:40] That's my prerogative [00:01:44] 那是我的特权 [00:01:44] I tell you [00:01:45] 我告诉你 [00:01:45] Free [00:01:46] 自由奔放 [00:01:46] To manipulate [00:01:49] 掌控大局 [00:01:49] When i stipulate [00:01:50] 是我的最低要求 [00:01:50] It's going round round [00:01:53] 当我头晕目眩 [00:01:53] Tell you what i've found [00:01:55] 会告诉你我找到了什么 [00:01:55] Sex sells [00:01:58] 出卖色相 [00:01:58] Every night and day [00:02:01] 夜以继日 [00:02:01] It will be this way [00:02:03] 就必须这样 [00:02:03] Sex sells [00:02:07] 出卖色相 [00:02:07] So what you gotta prove [00:02:10] 那么你必须经受考验 [00:02:10] When it's all your life to choose [00:02:42] 那是你的终身选择 [00:02:42] Free [00:02:43] 自由奔放 [00:02:43] To manipulate [00:02:46] 掌控大局 [00:02:46] When i stipulate [00:02:48] 是我的最低要求 [00:02:48] That's my prerogative [00:02:50] 那是我的特权 [00:02:50] I tell you [00:02:52] 我告诉你 [00:02:52] Free [00:02:53] 自由奔放 [00:02:53] To manipulate [00:02:55] 掌控大局 [00:02:55] When i stipulate [00:02:57] 是我的最低要求 [00:02:57] It's going round round [00:02:59] 当我头晕目眩 [00:02:59] Tell you what i've found [00:03:03] 会告诉你我找到了什么 [00:03:03] Sex sells [00:03:06] 出卖色相 [00:03:06] Every night and day [00:03:10] 夜以继日 [00:03:10] It will be this way [00:03:12] 就必须这样 [00:03:12] Sex sells [00:03:16] 出卖色相 [00:03:16] So what you gotta prove [00:03:19] 那么你必须经受考验 [00:03:19] When it's all your life to choose [00:03:22] 那是你的终身选择 [00:03:22] Sex sells [00:03:26] 出卖色相 [00:03:26] Every night and day [00:03:29] 夜以继日 [00:03:29] It will be this way [00:03:31] 就必须这样 [00:03:31] Sex sells [00:03:35] 出卖色相 [00:03:35] So what you gotta prove [00:03:38] 那么你必须经受考验 [00:03:38] When it's all your life to choose [00:03:46] 那是你的终身选择 [00:03:46] Sex sells [00:03:51] 出卖色相 404

404,您请求的文件不存在!