[00:00:00] Alone Again (Naturally) (再次孤独(自然而然地)) - Diana Krall/Michael Bublé (麦可·布雷) [00:00:06] // [00:00:06] In a little while from now [00:00:09] 再过一会儿 [00:00:09] If i'm not feeling any less sour [00:00:13] 如果我还是如此悲恸 [00:00:13] I promise myself [00:00:14] 我向自己保证 [00:00:14] To treat myself [00:00:16] 善待自我 [00:00:16] And visit a nearby tower [00:00:20] 去附近的塔楼游玩 [00:00:20] And climbing to the top [00:00:23] 登上塔顶 [00:00:23] Till throw myself off [00:00:26] 想要纵身一跃 [00:00:26] In an effort to [00:00:28] 试图让人们 [00:00:28] Make it clear to who [00:00:30] 理解 [00:00:30] Ever what it's like when you're shattered [00:00:33] 支离破碎 [00:00:33] Left standing in the lurch [00:00:36] 无所适从是什么感受 [00:00:36] At a church [00:00:37] 教堂里 [00:00:37] With people saying [00:00:40] 人们诉说着 [00:00:40] My god that's tough [00:00:41] 生活多艰难 [00:00:41] She's stood him up [00:00:44] 她玩弄了他 [00:00:44] No point in us remaining [00:00:47] 我们之间没有继续的必要 [00:00:47] We might as well go home [00:00:50] 我们不妨回家 [00:00:50] As i did on my own [00:00:53] 同过去一样 [00:00:53] Alone again [00:00:56] 意料之中 [00:00:56] Naturally [00:01:00] 我再次孤单 [00:01:00] To think that only yesterday [00:01:03] 想着 [00:01:03] I was cheerful bright and gay [00:01:07] 也许欢笑只存在于昨日 [00:01:07] Looking forward to [00:01:09] 期盼着 [00:01:09] Who wouldn't do [00:01:10] 谁能 [00:01:10] The role i was about to play [00:01:14] 代替我 [00:01:14] And as if to knock me down [00:01:17] 残酷的现实 [00:01:17] Reality came around [00:01:20] 将我击倒 [00:01:20] And without so much [00:01:22] 只是轻轻的 [00:01:22] As a mere touch [00:01:24] 一次触碰 [00:01:24] Cut me into little pieces [00:01:27] 就让我支离破碎 [00:01:27] Leaving me to doubt [00:01:30] 疑惑不解 [00:01:30] Talk about [00:01:31] 人们谈论着 [00:01:31] God and his mercy [00:01:34] 上帝和他的仁慈 [00:01:34] Who if you really does exist [00:01:38] 上帝是否真实存在 [00:01:38] Why did he desert me [00:01:41] 当我需要他的时候 [00:01:41] In my hour of need [00:01:44] 为何他抛弃了我 [00:01:44] I truly am indeed [00:01:47] 我真的需要他 [00:01:47] Alone again [00:01:50] 意料之中 [00:01:50] Naturally [00:01:54] 我再次孤单 [00:01:54] It seems to me that there are more hearts [00:01:58] 看起来世上有太多 [00:01:58] Broken in the world [00:02:00] 破碎的心 [00:02:00] That can't be mended [00:02:04] 已无法修复 [00:02:04] Left unattended [00:02:07] 也无人守护 [00:02:07] What do we do [00:02:10] 我们应该做什么 [00:02:10] What do we do [00:02:39] 我们应该做什么 [00:02:39] Looking back over the years [00:02:42] 回首过去 [00:02:42] Whatever else that appears [00:02:45] 我还能记起什么 [00:02:45] I remember i cried [00:02:47] 我记得 [00:02:47] When my father died [00:02:48] 父亲去世时我哭了 [00:02:48] Never wishing to hide the tears [00:02:52] 并不想掩饰泪水 [00:02:52] And at sixty-five years old [00:02:55] 母亲 [00:02:55] My mother [00:02:56] 六十五岁时 [00:02:56] God rest her soul [00:02:58] 上帝让她安息 [00:02:58] Couldn't understand [00:03:00] 她永远想不通 [00:03:00] Why the only man [00:03:02] 为何她唯一深爱的 [00:03:02] She had ever loved [00:03:03] 男人 [00:03:03] Had been taken [00:03:06] 会留她 [00:03:06] Leaving her to start [00:03:08] 独自生活 [00:03:08] With a heart so badly broken [00:03:12] 她心如死灰 [00:03:12] Despite encouragement from me [00:03:15] 我的鼓励也无济于事 [00:03:15] No words were ever spoken [00:03:18] 她一句话 [00:03:18] Were ever spoken [00:03:19] 也没有留下 [00:03:19] When she passed away [00:03:21] 如此逝世 [00:03:21] When she passed away [00:03:22] 如此逝世 [00:03:22] Cried and cried all day [00:03:26] 我整日哭泣 [00:03:26] Alone again [00:03:28] 意料之中 404

404,您请求的文件不存在!