[00:00:00] The Poet And The Pendulum - Nightwish [00:00:23] WHITE LANDS OF EMPATHICA [00:00:25] 幻情的纯白之土 [00:00:25] The end. [00:00:32] 最终 [00:00:32] The songwriter`s dead. [00:00:38] 歌曲作家已死 [00:00:38] The blade fell upon him [00:00:44] 刀刃砍在他身上 [00:00:44] Taking him to the white lands [00:00:51] 带他走向白色的大地 [00:00:51] Of Empathica [00:00:58] 在灵魂之上 [00:00:58] Of Innocence [00:01:05] 在清白之中 [00:01:05] Empathica [00:01:11] 灵魂 [00:01:11] Innocence [00:01:57] 清白 [00:01:57] HOME [00:01:59] 家园 [00:01:59] The dreamer and the wine [00:02:02] 梦想家与葡萄酒 [00:02:02] Poet without a rhyme [00:02:06] 不会押运的诗人 [00:02:06] A widowed writer torn apart by chains of hell [00:02:12] 一个鳏居的作家因为地狱的镣铐而心碎 [00:02:12] One last perfect verse [00:02:15] 某人最后的完美韵律 [00:02:15] Is still the same old song [00:02:19] 依然是与过去相同的歌曲 [00:02:19] Oh Christ how I hate what I have become [00:02:27] 耶稣阿 我是多么厌恶我现在的样子 [00:02:27] Take me home [00:02:31] 带我回家 [00:02:31] Getaway, runaway, fly away [00:02:34] 离开 逃跑 远去 [00:02:34] Lead me astray to dreamer`s hideaway [00:02:37] 带领我走向歧途来到梦想家的隐居 [00:02:37] I cannot cry `cause the shoulder cries more [00:02:41] 我不能哭 因为肩膀比我承受着更重的压力 [00:02:41] I cannot die, I, a whore for the cold world [00:02:44] 我不能死 我 作为一个冰冷世界的娼妓 [00:02:44] Forgive me [00:02:45] 原谅我 [00:02:45] I have but two faces [00:02:47] 我拥有两张脸 [00:02:47] One for the world [00:02:49] 一张为了世界 [00:02:49] One for God [00:02:50] 一张为了神 [00:02:50] Save me [00:02:51] 救救我 [00:02:51] I cannot cry `cause the shoulder cries more [00:02:54] 我不能哭 因为肩膀比我承受着更重的压力 [00:02:54] I cannot die, I, a whore for the cold world [00:03:12] 我不能死 我 作为一个冰冷世界的娼妓 [00:03:12] My home was there `n then [00:03:15] 我的故乡在那里 [00:03:15] Those meadows of heaven [00:03:19] 并且那些天堂的牧场 [00:03:19] Adventure-filled days [00:03:21] 充满冒险的日子 [00:03:21] One with every smiling face [00:03:25] 一张保持微笑的脸 [00:03:25] Please, no more words [00:03:28] 请别再说了 [00:03:28] Thoughts from a severed head [00:03:32] 严厉之人的想法 [00:03:32] No more praise [00:03:34] 别再歌颂了 [00:03:34] Tell me once my heart goes right [00:03:39] 告诉我的心曾经正确过 [00:03:39] Take me home [00:03:44] 带我回家 [00:03:44] Getaway, runaway, fly away [00:03:47] 离开 逃跑 远去 [00:03:47] Lead me astray to dreamer`s hideaway [00:03:50] 带领我走向歧途来到梦想家的隐居 [00:03:50] I cannot cry `cause the shoulder cries more [00:03:54] 我不能哭 因为肩膀比我承受着更重的压力 [00:03:54] I cannot die, I, a whore for the cold world [00:03:57] 我不能死 我 作为一个冰冷世界的娼妓 [00:03:57] Forgive me [00:03:58] 原谅我 [00:03:58] I have but two faces [00:04:00] 我拥有两张脸 [00:04:00] One for the world [00:04:02] 一张为了世界 [00:04:02] One for God [00:04:03] 一张为了神 [00:04:03] Save me [00:04:03] 救救我 [00:04:03] I cannot cry `cause the shoulder cries more [00:04:07] 我不能哭 因为肩膀比我承受着更重的压力 [00:04:07] I cannot die, I, a whore for the cold world [00:04:46] 我不能死 我 作为一个冰冷世界的娼妓 [00:04:46] ”THE PACIFIC” [00:04:48] 太平洋 [00:04:48] Sparkle my scenery [00:04:56] 让我的景色闪耀 [00:04:56] With turquoise waterfall [00:05:00] 伴随着青绿色的瀑布 [00:05:00] With beauty underneath [00:05:04] 隐藏着美丽的事物 [00:05:04] The Ever Free [00:05:09] 曾经的自由 [00:05:09] Tuck me in beneath the blue [00:05:17] 把我塞进天蓝色之下 [00:05:17] Beneath the pain, beneath the rain [00:05:26] 紧挨着痛苦 紧挨着这雨 [00:05:26] Goodnight kiss for a child in time [00:05:35] 给孩子一个及时地晚安之吻 [00:05:35] Swaying blade my lullaby [00:05:50] 在我的摇篮曲中摆动的刀刃 [00:05:50] On the shore we sat and hoped [00:05:58] 在海边我们坐着祈祷 [00:05:58] Under the same pale moon [00:06:02] 在同样的苍白月色之下 [00:06:02] Whose guiding light chose you [00:06:06] 谁的指引之光选择了你们 [00:06:06] Chose you all [00:06:31] 选择了你们所有人 [00:06:31] I`m afraid. I`m so afraid. [00:06:33] 我害怕 我很害怕 [00:06:33] Being raped again, and again, and again [00:06:36] 被侵犯了一遍一遍又一遍 [00:06:36] I know I will die alone. [00:06:37] 我知道我将要独自死去 [00:06:37] But loved. [00:06:39] 但是被爱过 [00:06:39] You live long enough to hear the sound of guns, [00:06:41] 你已经在枪声中活的够久 [00:06:41] long enough to find yourself screaming every night, [00:06:45] 足够使你每晚在尖叫中惊醒 [00:06:45] long enough to see your friends betray you. [00:06:49] 足够使你发现你的朋友被判了你 [00:06:49] For years I`ve been strapped unto this altar. [00:06:51] 多年来我一直被绑着直到来到这个祭坛 [00:06:51] Now I only have 3 minutes and counting. [00:06:55] 现在我只有3分钟来倒计时 [00:06:55] I just wish the tide would catch me first and give me a death I always longed for [00:08:04] 我只希望朝夕能够先带走我 [00:08:04] DARK PASSION PLAY [00:08:06] 黑色受难记 [00:08:06] 2nd robber to the right of Christ [00:08:10] 第二个强盗来到耶稣身边 [00:08:10] Cut in half - infanticide [00:08:13] 将他切成两半 弑婴者 [00:08:13] The world will rejoice today [00:08:15] 今天世界将会欣喜 [00:08:15] As the crows feast on the rotting poet [00:08:33] 乌鸦将在腐烂的诗人身上举行盛宴 [00:08:33] Everyone must bury their own [00:08:36] 所有人必须埋葬他们自己 [00:08:36] No pack to bury the heart of stone [00:08:39] 没有地方留给他们那石头般的心脏 [00:08:39] Now he`s home in hell, serves him well [00:08:42] 现在他的家在地狱,为他服务 [00:08:42] Slain by the bell, tolling for his farewell [00:08:46] 被钟声杀死 为这个离别而鸣钟 [00:08:46] The morning dawned, upon his altar [00:08:49] 清晨破晓 阳光洒在他的祭坛上 [00:08:49] Remains of the dark passion play [00:08:52] 残留的黑色基督受难剧 [00:08:52] Performed by his friends without shame [00:08:56] 由他那不知羞耻的朋友所举办的 [00:08:56] Spitting on his grave as they came [00:08:59] 每次路过总要向他的墓碑吐口水 [00:08:59] Getaway, runaway, fly away [00:09:02] 离开 逃跑 远去 [00:09:02] Lead me astray to dreamer`s hideaway [00:09:05] 带领我走向歧途来到梦想家的隐居 [00:09:05] I cannot cry `cause the shoulder cries more [00:09:08] 我不能哭 因为肩膀比我承受着更重的压力 [00:09:08] I cannot die, I, a whore for the cold world [00:09:13] 我不能死 我 作为一个冰冷世界的娼妓 [00:09:13] Forgive me [00:09:14] 原谅我 [00:09:14] I have but two faces [00:09:15] 我拥有两张脸 [00:09:15] One for the world [00:09:17] 一张为了世界 [00:09:17] One for God [00:09:18] 一张为了神 [00:09:18] Save me [00:09:19] 救救我 [00:09:19] I cannot cry `cause the shoulder cries more [00:09:22] 我不能哭 因为肩膀比我承受着更重的压力 [00:09:22] I cannot die, I, a whore for the cold world [00:09:33] 我不能死 我 作为一个冰冷世界的娼妓 [00:09:33] Today, in the year of our Lord 2005, [00:09:36] 今天 在上帝的第2005年 [00:09:36] Tuomas was called from the cares of the world. [00:09:39] 托马斯被命令转交这个世界 [00:09:39] He stopped crying at the end of each beautiful day. [00:09:43] 他在那美丽的每一天的结尾停止痛哭 [00:09:43] The music he wrote had too long been without silence. [00:09:47] 他写的歌已经很久没有如此沉寂了 [00:09:47] He was found naked and dead, [00:09:49] 他裸露的尸体被人发现 [00:09:49] With a smile in his face, a pen and 1000 pages of erased text.” [00:09:55] 脸上带着微笑, 留下了一支笔和1000页被划去的文字