ガーネット - Aqua Timez (アクア タイムズ) // 詞:太志 // 曲:太志 // 風が包みこんだ大きな木の下で 在被风吹着的大树下 僕は夢を歌おう 我要唱出我的梦 四葉のクローバーを 四叶草 ひとり探し歩いた頃の夢を 那时一个人漫步寻找它的梦 胸の奥で点滅する寂しさだけが 只有在心底闪现出的寂寞 道を照らしてた 照亮了道路 光を待ちくたびれると 等待已久的光芒 いつも 我才知道了 それだけが道を照らしてた 即使微弱也照亮路途 あなたに出逢い 与你相见 分かり合えた 相遇相知 一つ一つの夜を分かち合えた 互相分享了一个一个的夜晚 通じ合うのは言葉じゃない 互相理解 并不是靠话语 互いの胸に秘めてる孤独さ 隐藏在彼此心中的孤独 虚勢を張り続けるこの唇を 请你温柔的抚摸 あなたは優しく撫でてくれた 我这一直逞强着的嘴唇 やっと僕は僕でいられた 好不容易我才能一直做我自己 聴かれなかった歌は 不会被别人听到的歌 こぼれてく涙は 溢出的泪水 空と大地が 蓝蓝的天空和广阔的大地 受け止めてくれてた 请接受这些吧 人は「ひとり」だって 虽然相信 信じて生きてきた 一个人也能生活 あなたに出逢うまでは ずっと 但直到你出现 今の自分のままで 我才一直用现在的自己 人を愛す 去爱别人 勇気がなかったから弱さを隠し 因为没有勇气所以隐藏软弱 本当の自分が見えなくなるくらい 看不见了真正的自己 遠くまで走ろうとしたんだ 直到跑了很远很远 絵の中の青を切り取って 剪下画中蓝色的图案 自分の空に貼り付けたりして 贴在自己的天空上 もっと青い空が欲しい 想要得到更蓝的天空 そう願うのはみんな一緒だね 之所以那样希望是大家都在一起啊 笑顔は作るもんじゃない 不是故意做出做出笑脸 心の淵からこぼれるもんだね 是发自内心表现出来的啊 感謝はしようとするもんじゃない 感谢不是一种方式 自然と湧きあがるもんだね 而是自然而然就涌现出来的啊 人よりも 对于人们 もっと幸せであらねばと 如果这还不幸福的话 いつの間にか思ってた 那是什么时候呢 比べる 比较比较 ことのできないものまでも比べて 不能做的事情没有比较的必要 鎖を身につけた 把锁戴在身上 痛みが遠くの方で泣く声がしたから 疼痛的感觉在很远也能听到哭声 レンズを覗いた 悄悄的看一眼 優れる者だけが愛されていた 只有优秀的人才会被爱 探そうと思ったら 想要寻找的话 人間なんてのは 人类是 欠点だらけの生き物さ 满身缺点的生物 愛される理由がなくて 没有被爱的理由 自分を探した 找到了自己的我 僕は少し間違えていたね 犯了一点小错误 行くあてもないまま 去向也没有 漂うようにして 就像漂浮着一样 いつも「ひとり」を選んできた 什么时候也选择一个人 笑顔も喜びも 笑脸 喜悦 触れ合いの内側から 在彼此内心深处 咲きこぼれてゆくものなのに 开出烂漫的花 傷のない場所なら 如果是没有伤痛的地方 こんなにもあるのに 确实也有这样的地方 向き合うことから逃げてきた 不过因为要面对反而逃走了 全てに目を伏せて 全部垂下了双眼 このまぶたの裏に 在眼皮的里面 完璧な世界を描いたけど 看到的是完整的世界啊 瞬きの向こうに 在前面眨着眼睛 愛を探した時 寻找爱的时候 祈りが一滴こぼれた 祈祷时溢出了一滴泪 か細い親指で 用纤细的手指 拭ってくれたのは 请为我擦掉 傷だらけのあなたでした 满身是伤的你 風が包み込んだ 在被风吹着的 大きな木の下で 很大的树的下面 あなたと二人でいよう 和你两个人 眠りにつくあなたの