[00:00:00] Scene Change - The White Tie Affair (白领带情迷乐团) [00:00:12] Walk softly don't want to disturb the dead [00:00:12] // [00:00:16] Is it an enemy in front of me or have I been mislead [00:00:16] 轻轻地走 不想打扰死者 [00:00:20] Should I stay of fold I think I'll pack my sh*t and go [00:00:20] 敌人是否在我面前或者在误导我 [00:00:23] 我是否应该留着褶皱的衣服并将它们打包带走 [00:00:23] I've always been the wait around type underground [00:00:25] 我一直在地下等待 [00:00:25] Nothing more than a friend [00:00:28] 一个朋友 [00:00:28] Wear these clothes walk this way do exactly what they say [00:00:31] 穿这些衣服 这样走 他们说了什么 [00:00:32] It's your life but they're way follow me it's all the same [00:00:35] 这是你的生活 但你的方式跟我一样 [00:00:36] Wear these clothes walk this way do exactly what they say [00:00:38] It's your life but they're way follow me it's all the same [00:00:38] 穿这些衣服 这样走 他们说了什么 [00:00:43] 这是你的生活 但你的方式跟我一样 [00:00:44] So count your chips and roll the dice you might find [00:00:47] 当你在赌博的时候你会发现 [00:00:47] It's twice as nice around and around again get in where you fit in [00:00:52] 两次就好 一圈又一圈 去找一个适合你的地方 [00:00:52] I know it's quite deceiving when I look but I don't see me [00:00:55] 我知道这是自我欺骗但我看不清自己 [00:00:55] Around and around again get in where you fit in [00:00:59] 一圈又一圈 去找一个适合你的地方 [00:01:02] I think that I might try it find another way to buy it [00:01:05] 我想按他们的方式去买下他 [00:01:05] I should just get out of my way no [00:01:08] 我应该用我的方式 [00:01:09] I guess it ain't so bad it was the best time that I never had [00:01:14] 我错过了最好的时间 但我想这不是太坏 [00:01:14] It's my move my say I think I like it this way [00:01:18] 我离开了 以我喜欢的方式 [00:01:18] Wear these clothes walk this way do exactly what they say [00:01:21] 穿这些衣服 这样走 他们说了什么 [00:01:21] It's your life but they're way follow me it's all the same [00:01:25] 这是你的生活 但你的方式跟我一样 [00:01:26] Wear these clothes walk this way do exactly what they say [00:01:29] 穿这些衣服 这样走 他们说了什么 [00:01:29] It's your life but they're way follow me it's all the same [00:01:33] 这是你的生活 但你的方式跟我一样 [00:01:33] So count your chips and roll the dice you might find [00:01:36] 当你在赌博的时候你会发现 [00:01:36] It's twice as nice around and around again get in where you fit in [00:01:42] I know it's quite deceiving when I look but I don't see me [00:01:42] 两次就好 一圈又一圈 去找一个适合你的地方 [00:01:45] 我知道这是自我欺骗但我看不清自己 [00:01:45] Around and around again get in where you fit in [00:01:49] 一圈又一圈 去找一个适合你的地方 [00:02:06] How does it feel to be alone [00:02:07] 我怎么会感到孤独呢 [00:02:10] How does it feel to be alone [00:02:12] 我怎么会感到孤独呢 [00:02:22] Wear these clothes walk this way do exactly what they say [00:02:25] 穿这些衣服 这样走 他们说了什么 [00:02:25] It's your life but there way follow me It's all the same [00:02:29] 这是你的生活 但你的方式跟我一样 [00:02:29] Wear these clothes walk this way do exactly what they say [00:02:33] It's your life but there way follow me It's all the same [00:02:33] 穿这些衣服 这样走 他们说了什么 [00:02:38] Scene Change [00:02:38] 这是你的生活 但你的方式跟我一样 [00:02:42] We Change [00:02:42] 环境变了 [00:02:43] 我们变了 [00:02:47] Can't you get in where you fit in [00:02:49] Scene Change [00:02:49] 你没有找到适合你的地方吗 [00:02:50] We Change [00:02:50] 环境变了 [00:02:52] 我们变了 [00:02:56] Can't you get in where you fit in [00:02:57] 你没有找到适合你的地方吗