[00:00:00] やわらかくって優しい時間 (温柔祥和的时刻) - 加隈亜衣 [00:00:00] // [00:00:00] 词:松井洋平 [00:00:00] // [00:00:00] 曲:松井洋平 [00:00:00] // [00:00:00] 思いきって言うね この想い [00:00:03] この想い 下决心说出这份心意 [00:00:03] あの日からずっと [00:00:05] 从那天起就一直 [00:00:05] 届いてほしかったんだ [00:00:15] 想要传达给你 [00:00:15] それは 一瞬だったんだよ ホント [00:00:22] 那是一瞬间 真的 [00:00:22] なのに ココロ シャッター押しちゃった [00:00:29] 可是却按下了心的快门 [00:00:29] だからね ずっと浮かぶんだ [00:00:33] 所以呢 脑海里一直 [00:00:33] あなたの笑顔ばかり [00:00:36] 浮现你的笑容 [00:00:36] もう全部を [00:00:38] 想要知道 [00:00:38] 知りたいと思うのは変かな? [00:00:44] 你的全部很奇怪吗? [00:00:44] もっともっと!ってキモチが [00:00:47] 想要更多更多的心情 [00:00:47] またちょっとだけ [00:00:49] 再一点点 [00:00:49] 距離を近づけて [00:00:51] 拉近距离 [00:00:51] こんな風に はじまった [00:00:54] 就这样开始了 [00:00:54] やわらかくって優しい時間に [00:00:58] 柔软温柔的时间里 [00:00:58] My heart [00:01:00] // [00:01:00] ふわふわになっちゃうんですよ [00:01:05] 变得软绵绵的 [00:01:05] 胸のファインダーを [00:01:07] 如果偷窥 [00:01:07] 覗き込んだなら [00:01:09] 心中的取景器 [00:01:09] いつだってあなた映ってたよ [00:01:13] 现在也映着你的模样 [00:01:13] 思いきって言うね この想い [00:01:16] 下决心说出这份心思 [00:01:16] あの日からずっと [00:01:18] 从那天起就一直 [00:01:18] 届いてほしかったんだ [00:01:22] 想要传达给你 [00:01:22] みんなといるときとはチョット [00:01:29] 和大家在一起时不太一样 [00:01:29] 違うふたりきりの瞬間 [00:01:36] 只属于两人的瞬间 [00:01:36] 不意にみせる表情が [00:01:40] 不经意间露出的表情 [00:01:40] 知らなかったりするから [00:01:43] 因为佯装不知 [00:01:43] 心のフォルダーに募ってく [00:01:50] 心的文件夹里渐渐膨胀 [00:01:50] そうだよ [00:01:51] 是啊 [00:01:51] もっともっと!ってキモチが [00:01:55] 想要更多更多的心情 [00:01:55] またキュッとなって [00:01:56] 又紧缩了一下 [00:01:56] 距離がわからない [00:01:58] 搞不清楚距离 [00:01:58] こんな幸せすぎる [00:02:02] 这样太幸福了 [00:02:02] やわらかくって優しい時間に [00:02:05] 柔软温柔的时间里 [00:02:05] My heart ふわふわになっちゃった [00:02:24] 我的心变得软绵绵的 [00:02:24] そう 惹かれあっているなら [00:02:28] 如果就这样互相吸引 [00:02:28] 落ちちゃう [00:02:29] 会坠落下去的 [00:02:29] そんな引力 [00:02:31] 这样的引力 [00:02:31] どうすればちゃんと [00:02:33] 该怎么样 [00:02:33] 『大切』だってことを [00:02:36] 才能将“珍惜”的心情 [00:02:36] 伝えられるのかな [00:02:40] 好好传达 [00:02:40] 知りたい [00:02:42] 好想知道 [00:02:42] I think I know everythig about you [00:02:46] // [00:02:46] だったのに 傍にいるだけで [00:02:49] 可是却只能乖乖待在你身边 [00:02:49] 変わってく景色に [00:02:53] 对变换的景色 [00:02:53] ドキドキ止まらない 変かな? [00:02:57] 心跳不已很奇怪吗? [00:02:57] もっともっと!ってキモチが [00:03:00] 想要更多更多的心情 [00:03:00] またちょっとだけ [00:03:01] 再一点点 [00:03:01] フレームを零れたら [00:03:04] 如果显露出框架 [00:03:04] もっともっと 近くなる [00:03:07] 就会变得更近更近 [00:03:07] 心のアルバムに貼った写真 [00:03:11] 贴在心的相册中的照片 [00:03:11] Your heart [00:03:12] // [00:03:12] トクベツになっちゃうんですよ [00:03:18] 变得很特别了 [00:03:18] 胸のファインダーを [00:03:20] 如果偷窥