[00:00:00] ナツコイ-(日剧《声恋》片尾曲) - 井上苑子 [00:00:00] 「君のことが大好きだ」 [00:00:03] “我真的好喜欢你” [00:00:03] その目と目が合うとき [00:00:05] 当我和你视线交接时 [00:00:05] 変わったんだ [00:00:06] 总是有一点点小变化 [00:00:06] 見つめてる自分がいる [00:00:10] 自己总是在凝视着你 [00:00:10] 君がいるからきっと [00:00:12] 一定是因为有你在 [00:00:12] あたしの毎日 [00:00:14] 所以我的每一天 [00:00:14] きらきらって見えるんだ [00:00:17] 看起来都如此闪闪发亮 [00:00:17] まだ知らない [00:00:19] 我开始遇见那个 [00:00:19] 新しい自分に出会い始める [00:00:43] 我所未知的全新的自己 [00:00:43] 太陽が昇る真夏の青空 [00:00:47] 旭日东升那片盛夏的蓝天 [00:00:47] どこまでも続いてる気がした [00:00:52] 我感觉能蔓延至无限天际 [00:00:52] 突然目の前に現れたくせに [00:00:56] 突然出现在我眼前的你啊 [00:00:56] いつの間に [00:00:58] 却在不知不觉间 [00:00:58] 心は惹かれてったの? [00:01:01] 牵动我的整颗心 [00:01:01] 「ふたりきりの時間好きなんだ」 [00:01:05] “我喜欢和你独处的时间” [00:01:05] と君の言葉 [00:01:07] 你的那句话 [00:01:07] どういう意味だったんだろう [00:01:11] 到底是什么意思呢? [00:01:11] 余計意識しちゃうじゃんか [00:01:15] 不是让人家更加在意了嘛 [00:01:15] 誤摩化せないこの想いを [00:01:20] 无法轻易敷衍而过的感情 [00:01:20] どうするべきなのかな? [00:01:24] 我到底该拿它如何是好呢? [00:01:24] 「君のことが大好きだ」 [00:01:27] “我真的好喜欢你” [00:01:27] その目と目が合うとき [00:01:29] 当我和你视线交接时 [00:01:29] 変わったんだ [00:01:30] 总是有一点点小变化 [00:01:30] 見つめてる自分がいる [00:01:34] 自己总是在凝视着你 [00:01:34] 君がいるからきっと [00:01:36] 一定是因为有你在 [00:01:36] あたしの毎日 [00:01:38] 所以我的每一天 [00:01:38] きらきらって見えるんだ [00:01:41] 看起来都如此闪闪发亮 [00:01:41] まだ知らない [00:01:43] 我开始遇见那个 [00:01:43] 新しい自分に出会い始める [00:02:07] 我所未知的全新的自己 [00:02:07] ふたりだけでいる時間なのに [00:02:11] 只不过是和你二人独处 [00:02:11] 緊張ばかりで話せないんです [00:02:16] 我却紧张到讲不出话来 [00:02:16] 同じ夏は二度と来ないから [00:02:20] 同一个夏日一去不复返 [00:02:20] このチャンスを [00:02:22] 所以决不能错过 [00:02:22] 逃しちゃいけないんだろう [00:02:25] 这个大好的机会 [00:02:25] 不安とか正直あるけど [00:02:30] 老实说心中还是有不安 [00:02:30] あの笑顔に勝てっこないのです [00:02:39] 却被你的笑容轻易打败 [00:02:39] 「なにもかもが大好きだ」 [00:02:41] “你的全部我都好喜欢” [00:02:41] こぼれそうな気持ち [00:02:44] 这份感情就快要满溢 [00:02:44] 手を握ったりしてみたいよ [00:02:46] 真想握紧你的手啊 [00:02:46] 揺れる瞬間 [00:02:48] 心笙摇曳的瞬间 [00:02:48] 君がいるからほんと [00:02:51] 真的 因为有你在 [00:02:51] あたしの毎日 [00:02:53] 我的每一天 [00:02:53] きらきらって見えるんだ [00:02:55] 看起来都如此闪闪发亮 [00:02:55] まだ知らない [00:02:58] 继续去邂逅那个 [00:02:58] 新しい自分に出会い続ける [00:03:02] 我所未知的全新的自己 [00:03:02] 伝えたら伝えたら [00:03:07] 如果能向你告白 向你告白 [00:03:07] どうなっちゃうんだろう? [00:03:09] 我们之间会怎样? [00:03:09] 友達でいることも [00:03:12] 会不会连朋友 [00:03:12] できなくなってしまうのかなぁ [00:03:14] 都做不成呢? [00:03:14] 今日もまた言い出せないまま [00:03:19] 今天也还是说不出口 [00:03:19] 時間だけが通り過ぎる